ABSTRACT | 第1-3页 |
摘要 | 第3-5页 |
1. Introduction to the Project | 第5-7页 |
·Description of the Project | 第5-6页 |
·Significance of the Project | 第6页 |
·Structure of the Report | 第6-7页 |
2. Difficulties in Translating Attributive Clauses | 第7-11页 |
·Long Attributive Clauses with Dense Information | 第7-8页 |
·Logically Complicated Attributive Clauses | 第8-11页 |
3. Nida's Functional Equivalence Theory | 第11-14页 |
·Functional Equivalence | 第11-12页 |
·Application of Nida's Functional Equivalence Theory | 第12-14页 |
4. Application of Nida's Theory to Translating Attributive Clauses | 第14-25页 |
·Ways of Translating Long Attributive Clauses with Dense Information | 第14-19页 |
·Blending | 第14-16页 |
·Dividing | 第16-19页 |
·Ways of Translating Logically Complicated Attributive Clauses | 第19-25页 |
·Translating Attributive Clauses into Object Clauses | 第19-20页 |
·Translating Attributive Clauses into Adverbial Clauses | 第20-25页 |
5. Conclusion | 第25-27页 |
·Major Findings | 第25页 |
·Limitations and Suggestions | 第25-27页 |
Bibliography | 第27-29页 |
Appendix 1:To be Translated | 第29-40页 |
Appendix 2:Translated Version 1 | 第40-49页 |
Appendix 3:Translated Version 2 | 第49-58页 |
Acknowledgements | 第58-59页 |