| 摘要 | 第1-6页 |
| Abstract | 第6-8页 |
| 第1章 任务描述 | 第8-9页 |
| 第2章 过程描述 | 第9-10页 |
| 第3章 译前准备 | 第10-13页 |
| ·了解新闻报道 | 第10页 |
| ·相关文本阅读与分析 | 第10-11页 |
| ·原文本分析 | 第11页 |
| ·参考资料及工具 | 第11-13页 |
| 第4章 案例分析 | 第13-22页 |
| ·标题的翻译 | 第13-14页 |
| ·产品名称及广告语、标语的翻译 | 第14-15页 |
| ·难词的翻译 | 第15-17页 |
| ·分词短语的翻译 | 第17-18页 |
| ·定语从句的翻译 | 第18-19页 |
| ·复杂句的翻译 | 第19-20页 |
| ·前后句意衔接的处理 | 第20-22页 |
| 第5章 实践总结 | 第22-23页 |
| 参考文献 | 第23-24页 |
| 附录1(原文) | 第24-40页 |
| 附录2(译文) | 第40-53页 |
| 致谢 | 第53页 |