首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--语文教学论文--教学法论文

视听线索对汉—英双语者语言转换的影响

摘要第1-7页
Abstract第7-11页
序言第11-13页
第1章 文献综述第13-22页
   ·语言转换研究第13-19页
     ·双语者第13页
     ·语言转换第13页
     ·语言产生的实验任务第13-14页
     ·语言转换代价第14-15页
     ·语言产生的词汇选择机制第15-17页
     ·语言转换代价的来源第17-19页
   ·视听线索与语言的相关研究第19-22页
     ·视听线索的界定及相关研究第19-20页
     ·听觉优势与视觉优势之争第20-22页
第2章 问题提出第22-24页
   ·研究意义第22-23页
   ·研究假设第23-24页
第3章 实验研究第24-40页
   ·实验 1 视觉线索条件下的语言产生转换研究第24-27页
     ·实验目的第24页
     ·实验方法第24-25页
     ·结果第25-26页
     ·讨论第26-27页
   ·实验 2 听觉线索条件下的语言产生转换研究第27-30页
     ·实验目的第27页
     ·实验方法第27-29页
     ·结果第29页
     ·讨论第29-30页
   ·实验 3 视听混合线索条件下的语言产生转换研究第30-34页
     ·实验目的第30页
     ·实验方法第30-32页
     ·结果第32-33页
     ·讨论第33-34页
   ·实验 4 同时呈现的视听线索对语言产生转换的影响研究第34-40页
     ·实验目的第34页
     ·实验方法第34-36页
     ·结果第36-37页
     ·讨论第37-40页
第4章 总讨论第40-45页
   ·视听线索对语言产生转换的影响第40-43页
     ·语言熟练程度影响语言转换代价第40页
     ·线索-反应的连接方式影响语言转换代价第40-42页
     ·视听线索一致性影响语言转换代价第42-43页
   ·教学启示第43-45页
第5章 结论第45-46页
参考文献第46-51页
附录第51-52页
致谢第52-53页
攻读硕士研究生期间发表学术论文情况第53页

论文共53页,点击 下载论文
上一篇:河北省本科院校学生英语专业满意度研究
下一篇:郑振铎翻译理论及实践研究