首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

畅销小说翻译中的文化操控及文化霸权--以《狼图腾》英译本为例

Acknowledgements第1-6页
Abstract第6-8页
摘要第8-12页
Chapter 1 Introduction第12-16页
   ·Background and Significance of the Research第12-13页
   ·Methodology and Research Questions第13-14页
   ·Organization of the Thesis第14-16页
Chapter 2 Literature Review第16-24页
   ·A Review on the Studies of Bestselling Translation第16-19页
     ·Definition and Features of Bestsellers第16-18页
     ·Present Studies on Bestselling Translation第18-19页
   ·Introduction to Lang Tuteng and Wolf Totem第19-20页
   ·Previous Studies on the English Version Wolf Totem第20-24页
Chapter 3 Cultural Approaches to Translation Studies第24-38页
   ·Cultural Turn in Translation Study第24-26页
   ·Manipulation School in Translation Studies第26-33页
     ·Ideology in Translation第28-29页
     ·Poetics in Translation第29-31页
     ·Patronage in Translation第31-33页
   ·Postcolonial School in Translation Studies第33-38页
     ·Cultural Hegemony in Translation第33-34页
     ·Inequality in Translation第34-35页
     ·Selection of Translation Material第35-36页
     ·Selection of Translation Strategies第36-38页
Chapter 4 Cultural Manipulation in Making Wolf Totem a Bestselling Translation第38-62页
   ·The Making of a Bestseller第38-42页
     ·The Cultural and Commercial Forces第38-39页
     ·Value Identification in Bestselling Translation第39-42页
     ·Power of Patronage in Wolf Totem第42-46页
     ·The Selection of the Penguin Press第42-44页
     ·Patronage’s Requirements on Wolf Totem第44-46页
   ·Translator’s Interference in Wolf Totem第46-54页
     ·Omission第48-50页
     ·Addition第50-52页
     ·Domestication第52-53页
     ·Amendment第53-54页
   ·Readers’Identification with Wolf Totem第54-62页
     ·Exotic Cultural Flavor第55-57页
     ·The Theme of Ecological Environment第57-59页
     ·Unique Narrative Techniques第59-62页
Chapter 5 Cultural Hegemony in Bestselling Translation第62-71页
   ·Imbalance in Communication第62-64页
   ·Ethnocentrism in Translation第64-66页
   ·Resistance of Cultural Hegemony in Translation第66-71页
     ·National Cultural Construction第66-68页
     ·Adopting Foreignizing Translation第68-71页
Chapter 6 Conclusion第71-73页
Bibliography第73-77页
Appendix A第77-79页
详细摘要第79-81页

论文共81页,点击 下载论文
上一篇:运用任务型教学法提高中职学生英语自主学习能力的探讨与实验
下一篇:高中英语词汇教学现状的调查研究