首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《理解布迪厄》(节选)翻译项目报告

摘要第1-5页
Abstract第5-6页
目录第6-7页
一、翻译项目背景第7-9页
   ·项目来源第7页
   ·项目意义第7页
   ·项目结构第7-9页
二、原文背景第9-11页
   ·关于作者第9页
   ·原文版本第9页
   ·原文主要内容第9-10页
   ·原文特点分析第10-11页
三、质量控制第11-16页
   ·翻译重难点第11页
   ·翻译理论与方法的阐述第11-12页
   ·译文的选词第12页
   ·长难句的翻译方法第12-16页
四、总结第16-17页
   ·翻译启示第16页
   ·经验教训第16页
   ·待解决的问题第16-17页
参考文献第17-18页
附录1 原文第18-46页
附录2 译文第46-67页
致谢第67页

论文共67页,点击 下载论文
上一篇:模糊理论对大学听力与阅读教学的启示
下一篇:《威尔士体育史》(节选)翻译项目报告--第四章:电视时代,1958-2000