| 摘要 | 第1-5页 |
| Abstract | 第5-6页 |
| 目录 | 第6-7页 |
| 一、翻译项目背景 | 第7-9页 |
| ·项目来源 | 第7页 |
| ·项目意义 | 第7页 |
| ·项目结构 | 第7-9页 |
| 二、原文背景 | 第9-11页 |
| ·关于作者 | 第9页 |
| ·原文版本 | 第9页 |
| ·原文主要内容 | 第9-10页 |
| ·原文特点分析 | 第10-11页 |
| 三、质量控制 | 第11-16页 |
| ·翻译重难点 | 第11页 |
| ·翻译理论与方法的阐述 | 第11-12页 |
| ·译文的选词 | 第12页 |
| ·长难句的翻译方法 | 第12-16页 |
| 四、总结 | 第16-17页 |
| ·翻译启示 | 第16页 |
| ·经验教训 | 第16页 |
| ·待解决的问题 | 第16-17页 |
| 参考文献 | 第17-18页 |
| 附录1 原文 | 第18-46页 |
| 附录2 译文 | 第46-67页 |
| 致谢 | 第67页 |