首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《威尔士体育史》(节选)翻译项目报告--第四章:电视时代,1958-2000

摘要第1-5页
Abstract第5-6页
目录第6-7页
1 翻译项目背景第7-9页
   ·项目来源第7页
   ·项目意义第7-8页
   ·项目报告结构第8-9页
2 关于原文第9-10页
   ·关于作者第9页
   ·原文版本第9页
   ·主要内容第9-10页
3 质量控制第10-16页
   ·翻译重难点问题第10页
   ·翻译理论与方法的选择与简述第10-12页
   ·理论方法的运用与重难点问题的解决第12-16页
     ·运用具体译法、词类转换法等解决重难点问题之一第12-13页
     ·不以增加或减少原文信息为原则,运用增补法、省略法等解决重难点问题之二第13-14页
     ·运用拆译法、重组法等解决重难点问题之三第14-16页
4 总结第16-18页
   ·翻译启示第16页
   ·翻译教训第16-17页
   ·待解决的问题第17-18页
参考文献第18-19页
附录1 原文第19-50页
附录2 译文第50-74页
致谢第74页

论文共68页,点击 下载论文
上一篇:《理解布迪厄》(节选)翻译项目报告
下一篇:金福菇多糖TLH-3提取分离以及抗氧化活性片段筛选