首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《语言的起源》(1-4章)翻译实践报告

摘要第1-6页
ABSTRACT第6-8页
汉语译文第8-36页
1 引言第36-37页
   ·翻译内容的概述第36页
   ·选择翻译材料的目的与价值第36-37页
     ·翻译材料选择的目的第36-37页
     ·翻译的价值第37页
   ·the beginning of language 在国内的翻译现状第37页
2 翻译方法与技巧---实例分析第37-39页
   ·增减译法第37-38页
   ·直译与意译第38页
   ·语言转换技巧第38-39页
3 翻译的标准及难点第39页
   ·翻译的标准第39页
   ·本项翻译的难点第39页
4 翻译活动中常见的问题第39-40页
   ·语言问题第39页
   ·逻辑思维问题第39-40页
5 翻译的心得体会第40-41页
   ·译者的素质第40页
   ·善于利用各种资源第40-41页
     ·善于利用各种工具第40页
     ·合理利用网络资源第40-41页
   ·谨记翻译的目的第41页
总结第41-43页
References第43-44页
附录第44-77页
致谢第77页

论文共77页,点击 下载论文
上一篇:情境教学在小学英语教学中的运用研究
下一篇:高中英语课堂导入的研究--以河南省滑县第六高级中学为例