首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

从功能翻译理论看企业简介的英译--From the Perspective of Functionalist Approaches

摘要第1-5页
Abstract第5-7页
Contents第7-9页
Chapter One Introduction第9-13页
   ·Literature Review第9-11页
     ·Research Background of Corporate Profile Translation第9-10页
     ·Previous Studies on the C-E Translation of Corporate Materials第10-11页
   ·Purpose of This Paper第11页
   ·Research Methodology and Data Collection第11-13页
Chapter Two Theoretical Foundation第13-22页
   ·An Introduction to Functionalist Approaches第13-14页
   ·Some Major Theories of Functionalist Approaches第14-22页
     ·Text Typology Theory第14-15页
     ·Skopos Theory and Beyond第15-17页
     ·Translation Brief第17页
     ·Theory of Translational Action第17-19页
     ·Christiane Nord's Translating as a Purposeful Activity第19-22页
Chapter Three Comparative Analysis of Chinese and EnglishCorporate Profile Translation第22-39页
   ·An overview of Corporate Profile第22-23页
   ·Functions of Corporate Profile第23-25页
     ·Informative Function第23页
     ·Publicity Function第23-24页
     ·Competition Function第24页
     ·Persuasive Function第24-25页
   ·Similarities of Company Profiles in Chinese and English第25-26页
     ·Profit Seeking第25页
     ·Specialization第25-26页
     ·Pragmatic Feature第26页
   ·Differences of Company Profiles in Chinese and English第26-37页
     ·Differences in Textual Organizations第26-29页
     ·Differences in Linguistic Styles第29-33页
     ·Differences in Cultural Values第33-37页
   ·Summary第37-39页
Chapter Four Approaches and Strategies in Translation第39-49页
   ·Functionalist Approaches and Adaptation第39-47页
     ·Interpretation第40-41页
     ·Deletion第41-45页
     ·Restructuring第45-47页
   ·Feasibility of Adaptation第47-49页
Chapter Five Conclusion第49-52页
   ·Summary of Findings第49-50页
     ·Attitudes toward the English Corporate Profile第49-50页
     ·Translator's Competence Should be Improved第50页
   ·Limitations of the Present Study第50-51页
   ·Suggestions for Future Study第51-52页
Bibliography第52-55页
Acknowledgements第55-56页
Appendix Ⅰ websites of the data第56-57页
个人简介第57-58页

论文共58页,点击 下载论文
上一篇:商标名称英汉互译的最佳关联性研究
下一篇:错误分析理论在大学英语词汇教学中的应用研究--以长江大学文理学院为例