首页--语言、文字论文--语言学论文--写作学与修辞学论文--翻译学论文

口译中的变译现象及其灵活度把握--从功能目的论角度分析

Acknowledgements第1-6页
摘要第6-7页
Abstract第7-11页
Chapter 1 Introduction第11-15页
   ·Research Background第11-12页
   ·Research Significance第12-13页
   ·Research Methodology第13-14页
   ·Structure of the Thesis第14-15页
Chapter 2 Literature Review第15-29页
   ·Interpretation Studies in Retrospect第15-21页
     ·The Definition and Features of Interpretation第15-18页
       ·The Quality Standards of Interpretation第18-21页
   ·Interpretation Variation in Retrospect第21-29页
     ·History of Translation Variation and Previous Studies第21-25页
     ·Previous Studies of Interpretation Variation第25-29页
Chapter 3 Theoretical Foundation--the Skopos Theory第29-42页
   ·Functionalist Approach to Translation第29-31页
   ·An Overview of the Skopos Theory第31-38页
     ·History of Development第31-35页
     ·Translation Brief第35-36页
     ·Three Rules Underlying the Skopos Theory第36-38页
   ·Impact and Significance of the Skopos theory to Translation Study第38-42页
Chapter 4 Interpretation Variation in light of the Skopos Theory第42-50页
   ·Interpreting under the Guidance of the Skopos Theory第42-45页
     ·Applicability of the Skopos Theory to Interpreting第42-44页
     ·New Characteristics of Interpreting第44-45页
   ·Interpretation Variation by Support of the Skopos Theory第45-50页
     ·Skopos's New Explanation of Equivalence第46页
     ·Translation Brief Guided第46-47页
     ·The Skopos Rule Guided第47-48页
     ·The Coherence Rule Guided第48-50页
Chapter 5 Main Variation Forms Employed in Interpreting第50-71页
   ·Amplification-Supplementation of Inf.ormation第50-57页
   ·Subtraction-Condensation of Information第57-61页
   ·Modification-Transformation of Information第61-66页
   ·Reformulation-Reorganization of Information第66-71页
Chapter 6 Variation Degree in Interpreting第71-82页
   ·Flexibility-Soul of Interpretation第71-72页
   ·General Principles of Variation Degree under the Skopos Theory第72-75页
     ·Adequacy Principle第72-73页
     ·Loyalty Principle第73-75页
   ·Main Elements of the Variation Degree in Interpretation第75-82页
     ·Target of Service and Communication Occasions第75-79页
     ·Cultural Backgrounds第79-82页
Chapter 7 Conclusion第82-86页
   ·Findings of the Research第82-83页
   ·Implications of the Research第83-84页
   ·Limitations of the Research第84页
   ·Suggestions for Future Research第84-86页
Bibliography第86-90页
Papers Published Du ring the Study for M.A.Degree第90页

论文共90页,点击 下载论文
上一篇:中英新闻标题中概念隐喻认知机制的对比研究
下一篇:汉英交替传译中的衔接手段