首页--语言、文字论文--语言学论文--写作学与修辞学论文--翻译学论文

口译中的预测现象和预测策略

Acknowledgments第1-4页
摘 要第4-5页
Abstract第5-8页
1. Introduction第8-12页
2. Anticipation: a Cognitive Phenomenon第12-31页
   ·Three stages of the human language comprehension第12页
   ·The cognitive models of interpretation第12-23页
     ·“Anticipation in Comprehension”--- the Interpreting Theory of the Paris School第15-18页
     ·Possibility prediction --- the Chernov Model and the Kirchhoff Model第18-22页
     ·The two types of anticipation第22-23页
   ·The role of memory in the comprehension process of interpretation第23-29页
     ·Human memory and the perception of the surface structures of language on various levels第23-25页
     ·The working/short term memory第25-27页
     ·The long term memory第27-28页
     ·The Memory Model by Daro & Fabbro第28-29页
   ·Anticipation as a cognitive phenomenon第29-30页
   ·The overlooked areas inspiring for further discussion第30-31页
3. Anticipation: an Interpretation Strategy第31-47页
   ·A definition of the anticipation strategy第31-32页
   ·The Knowledge schemata第32-35页
   ·The knowledge schemata-guided anticipation strategy第35-47页
     ·Language anticipation第35-37页
     ·Non-language anticipation第37-45页
       ·Anticipation on the discourse structure第38-42页
         ·Some basic genres第38-41页
         ·Interpretation discourse: a combination of genres第41-42页
       ·Anticipation on semantics第42-45页
         ·In the beforehand preparation第42-44页
           ·General background第42-43页
           ·Personal information about the speaker第43-44页
         ·During the interpretation第44-45页
     ·Interaction between language anticipation and non-language anticipation第45页
     ·Anticipation in different types of interpreting第45-47页
4. Anticipation Strategy in the Interpretation as Intercultural Communication第47-62页
   ·Interpretation as cross-cultural communication第47-49页
   ·The interpreter’s role as a cross-cultural communicator第49-51页
     ·The multiple roles an interpreter acts as第49-50页
     ·The current focus concerning with the interpreter’s role as an intercultural communicator第50-51页
   ·Anticipation in an intercultural communicative way第51-62页
     ·The culture-sensitive knowledge schemata第51-53页
     ·Trying to imitate the speaker’s knowledge schemata in interpreting第53-55页
     ·Dealing with different types of knowledge schemata with a cross-cultural mind第55-60页
     ·Summary and suggestions for future discussion第60-62页
5. Training Anticipation Strategy in the College Interpretation Classroom第62-68页
   ·The “compound bilingualism”among Chinese college foreign languages majors第62-64页
   ·Training the anticipation strategy第64-67页
     ·Thought-repeating and discourse-visualizing approaches inspired by the Paris School第64-65页
       ·Repeating the speaker’s arrangement of thoughts第64-65页
       ·Visualizing the discourses第65页
     ·Brainstorming第65-66页
     ·Selecting the right materials第66-67页
   ·Summary第67-68页
6. Conclusion第68-70页
Bibliography第70-72页

论文共72页,点击 下载论文
上一篇:治疗严重脓毒症创新药物——活化C蛋白样物质的开发
下一篇:阿维菌素等杀虫剂混配对棉铃虫等害虫增效作用及其生理生化机制研究