| 中文摘要 | 第1-7页 |
| Abstract | 第7-10页 |
| Introduction | 第10-12页 |
| Chapter One: the discussion of the subject in translating | 第12-14页 |
| Chapter Two: review of the role of the translator | 第14-23页 |
| ·the Humble Position of the Translator | 第14-17页 |
| ·Recognition of the Subjective Role of the Translator | 第17-23页 |
| Chapter Three: factors affecting the role of the translator | 第23-27页 |
| ·Traditional theories and standards | 第23-25页 |
| ·Culture-centered consciousnesses | 第25-27页 |
| Chapter Four: the embodiment of the translator's subjective role | 第27-38页 |
| ·the Invisibility of the source text in the translation process | 第27-30页 |
| ·The translator's cultural attitude | 第30-32页 |
| ·The theory of advantage and resemblance | 第32-34页 |
| ·The apparent subjective role of the translator in post modernism | 第34-36页 |
| ·Variation and translation | 第36-38页 |
| Conclusion | 第38-41页 |
| Bibliography | 第41-42页 |