首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

用图式理论解决英语习语汉译中的文化空缺问题

摘要第1页
Abstract第4-7页
Chapter 1 Introduction第7-11页
   ·Significance and Purpose of the Study第7-8页
   ·Methodology第8-9页
   ·Structure of the Thesis第9-11页
Chapter 2 Literature Review第11-21页
   ·Reviews on Previous Study第11页
   ·Theoretical Framework第11-21页
     ·Definition of Culture Vacancy第11-12页
     ·A Brief Introduction to Schema Theory第12-16页
       ·Definition of a schema第12-14页
       ·Development of Schema Theory第14页
       ·Characteristics of Schemata第14-15页
       ·Classification of Schema Theory第15-16页
     ·A Brief Introduction to Eugene A.Nida's Functional Equivalence第16-21页
Chapter 3 Cultural Vacancy第21-35页
   ·The Origin of Cultural Vacancy第21-22页
   ·Cultural Vacancy Factors第22-35页
     ·Ecological Cultural Vacancy第22-25页
       ·The Chinese geography VS.The British geography第23页
       ·The Chinese agriculture civilization VS.The English sea civilization第23-25页
     ·Religious Cultural Vacancy第25-28页
     ·Material Cultural Vacancy第28-30页
     ·Social Cultural Vacancy第30-32页
     ·Summary第32-35页
Chapter 4 Cultural Schemata and Translatability of Cultural Vacancy第35-39页
   ·Relationship between Cultural Schemata and Cultural Vacancy第35-36页
   ·Translatability of Cultural Vacancy Caused by English Idioms Translation第36-37页
   ·Limitation of Translatability of Cultural Vacancy第37-39页
     ·Limits Rooted in Linguistic Anisomorphism第37页
     ·Limits Rooted in Cultural Anisomorphism第37-39页
Chapter 5 The Application of Cultural Schemata in English Idioms Translation第39-49页
   ·Corresponding Idioms and Their translation第40-42页
   ·Semi-corresponding Idioms and their translation第42-44页
     ·Image-shift Translation第43-44页
     ·Integrated Approach第44页
   ·Non-corresponding Idioms and Their Translation第44-48页
     ·Compensatory Translation第45-46页
     ·Free Translation第46-47页
     ·Explanational Translation第47-48页
   ·Summary第48-49页
Chapter 6 Conclusion第49-51页
   ·Findings of study第49-50页
   ·Limitations of study第50-51页
Notes第51-52页
Bibliography第52-54页
Websites available第54-55页
Acknowledgements第55-56页
Appendix第56-61页
Publication第61页

论文共61页,点击 下载论文
上一篇:预成图式视角下的译者风格形成的预期规约性研究
下一篇:基于补缺假说理论对大学生写作中中式英语的干预研究