首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《社会、历史背景下的跨文化交际》(第一章)翻译实践报告

中文摘要第3-4页
ABSTRACT第4页
Chapter One Introduction第6-8页
    1.1 Background of the Project第6页
    1.2 Significance of the Project第6-7页
    1.3 Report Layout第7-8页
Chapter Two Analysis of the Source Text第8-10页
    2.1 Analysis of the Contents第8-9页
    2.2 Analysis of the Features第9页
    2.3 Summary第9-10页
Chapter Three Difficulties in Translation and Solutions第10-25页
    3.1 Preparation第10-11页
        3.1.1 First-stage Preparation第10页
        3.1.2 Second-stage Preparation第10-11页
    3.2 Difficulties in Translation第11-15页
        3.2.1 Difficulties in Changing the Forms of Attributives Clauses第12-13页
        3.2.2 Difficulties in Reproducing the Functions of Attributives Clauses第13-15页
    3.3 Guiding Theories in Translation第15-16页
    3.4 Solutions to the Difficulties第16-24页
        3.4.1 Solutions to Difficulties in Changing the Forms of Attributive Clauses第16-22页
        3.4.2 Solutions to Difficulties in Reproducing the Functions of Attributive Clauses第22-24页
    3.5 Summary第24-25页
Chapter Four Conclusion第25-27页
    4.1 Lessons Gained第25页
    4.2 Problems to Be Solved第25-27页
Acknowledgements第27-28页
References第28-29页
Appendix第29-49页
    Appendix Source Text and Target Text第29-49页

论文共49页,点击 下载论文
上一篇:教育学硕士生文献综述能力的研究--基于H大学学位论文的分析
下一篇:我国大学书院制人才培养模式研究