中文摘要 | 第4-5页 |
ABSTRACT | 第5页 |
Chapter 1 Introduction | 第9-12页 |
Chapter 2 Translation of Yan Fu | 第12-16页 |
2.1 Previous Studies of Yuan Fu | 第12-13页 |
2.2 Previous Eco-Translatological Studies of Yan Fu | 第13-14页 |
2.3 Research Questions | 第14-16页 |
Chapter 3 Theoretical Framework | 第16-23页 |
3.1 Origins and Development of Eco-Translatology | 第16-18页 |
3.2 Key Concepts | 第18-20页 |
3.2.1 Translational Eco-environment | 第18页 |
3.2.2 Adaptation and Selection | 第18-19页 |
3.2.3 The Translator and the Translational Eco-environment | 第19-20页 |
3.2.4 Doing Things with Translation | 第20页 |
3.3 Comments on Eco-Translatology | 第20-21页 |
3.4 Theoretical Applications of Eco-Translatology | 第21-23页 |
Chapter 4 Translational Eco-environment of Yan Fu's Time | 第23-29页 |
4.1 The Source Text Selection | 第23-25页 |
4.2 Social Translational Eco-environment | 第25-26页 |
4.3 Chinese Readers' Demand | 第26-27页 |
4.4 The Translator's Purpose of Translation | 第27页 |
4.5 Summary | 第27-29页 |
Chapter 5 Van Fu's Adaptation and Selection in Yuan Fu | 第29-41页 |
5.1 Selection of the Source Text | 第30-31页 |
5.2 Adaptation and Selection of Linguistic Style | 第31-35页 |
5.3 Adaptation and Selection of Translation Methods | 第35-40页 |
5.4 Summary | 第40-41页 |
Chapter 6 Yan Fu's Reconstruction of the Translational Eco-Environment | 第41-48页 |
6.1 Translation Theory | 第41-42页 |
6.2 New Words and Expressions | 第42-44页 |
6.3 New Thoughts and Ideological Enlightenment | 第44-46页 |
6.4 Summary | 第46-48页 |
Chapter 7 Conclusion | 第48-50页 |
Bibliography | 第50-53页 |
Acknowledgement | 第53-54页 |