首页--语言、文字论文--汉语论文--写作、修辞论文

“X的”称谓语的转喻认知机制研究

Acknowledgements第5-6页
Abstract第6页
摘要第7-10页
Chapter One Introduction第10-14页
    1.1 Research Background第10-11页
    1.2 Purpose of the Study第11页
    1.3 Data Collection第11-12页
    1.4 Organization of the thesis第12-14页
Chapter Two Literature Review第14-22页
    2.1 Studies on Appellation第14-19页
        2.1.1 Definition第14-15页
        2.1.2 Previous Research of Appellation at Home第15-17页
        2.1.3 Previous Research of Appellation Abroad第17-19页
    2.2“X de”structure第19-20页
    2.3 Relationship between“X de”and Appellation第20-22页
Chapter Three Theoretical Foundation第22-32页
    3.1 Basic understanding of metonymy第22-25页
        3.1.1 Rhetoric level第22-23页
        3.1.2 Sematic level第23页
        3.1.3 Cognitive level第23-25页
    3.2 Cognitive Processes of Metonymy第25-26页
        3.2.1 Cognitive Framework第25-26页
        3.2.2 Salience第26页
    3.3 Metonymy and ICM第26-32页
        3.3.1 Whole ICM and its Parts第27-28页
        3.3.2 Parts of an ICM第28-32页
Chapter Four Contiguity in“X de”Appellation第32-44页
    4.1 Spatial and Substance第32-37页
        4.1.1 Spatial Part and Whole第33-35页
        4.1.2 Container and Contained第35-37页
    4.2 Action/Event/Process第37-41页
        4.2.1 Action/Event/Process and State第38页
        4.2.2 Action/Event/Process and Participant第38-41页
    4.3 Assembly and Collection第41-44页
Chapter Five Salience in“X de”Appellation第44-54页
    5.1 Brief Introduction of Salience第44-45页
    5.2 Target meaning in Salience第45页
    5.3 Classification第45-54页
        5.3.1 Reference salience第45-48页
        5.3.2 Theme Salience第48-51页
        5.3.3 Relationship Salience第51-54页
Chapter Six Interaction between contiguity and salience第54-60页
    6.1 Interaction of contiguity第54-56页
    6.2 Interaction of salience第56-60页
Chapter Seven Conclusion第60-62页
Bibliography第62-66页
Appendix A第66-68页
Appendix B第68-69页

论文共69页,点击 下载论文
上一篇:A Study on C-E Translation of Metaphorical Images in Chinese Two-part Allegorical Sayings from The Perspective of Metaphorical Homogeneity And Heterogeneity
下一篇:幼儿对外汉语词语教学实践--以摩尔多瓦“L?st?ra?”幼儿园为例