首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

文化记忆视角下的文化回译--以《北京纪胜》节选的翻译为例

Acknowledgements第5-6页
摘要第6-7页
Abstract第7页
Part One Practice-based Research第9-45页
    1 Introduction第9-13页
        1.1 Research Background第9-10页
        1.2 Rationale and Significance of the Thesis第10-11页
        1.3 Practice-based Research Questions第11页
        1.4 Research Methodology第11-13页
    2 Literature Review第13-19页
        2.1 Cultural Memory第13-16页
            2.1.1 Current Status of Research on Cultural Memory第13-14页
            2.1.2 Cultural Memory in Translation Studies第14-16页
        2.2 Cultural Back-translation第16-17页
        2.3 Summary第17-19页
    3 Representative Cases第19-42页
        3.1 Difficulties in Cultural Back-translation第19-20页
        3.2 Strategies of Cultural Back-translation第20-36页
            3.2.1 Complete Cultural Back-translation第20-32页
            3.2.2 Incomplete Cultural Back-translation第32-36页
        3.3 Cultural Back-translation Effects第36-42页
            3.3.1 Memory Regeneration and Reconstruction第37-38页
            3.3.2 National Image Construction第38-42页
    4 Conclusions第42-45页
        4.1 Major Findings and Discussion第42-43页
        4.2 Limitations and Suggestions for Future Research第43-45页
Bibliography第45-47页
Part Two Translation Project第47-87页

论文共87页,点击 下载论文
上一篇:中日同形动词异同比较及对日汉语教学策略
下一篇:小学英语职初期教师和成熟期教师的课堂话语比较研究--以上海市徐汇区上海小学为例