中日同形动词异同比较及对日汉语教学策略
中文摘要 | 第2-4页 |
abstract | 第4-5页 |
第一章 绪论 | 第8-16页 |
1.1 选题缘由与研究意义 | 第8-9页 |
1.2 前人研究综述 | 第9-13页 |
1.3 研究切入点与研究重点 | 第13-14页 |
1.4 研究目标和研究方法 | 第14-16页 |
第二章 基于对外汉语教学的中日同形动词异同比较 | 第16-38页 |
2.1 等级分类 | 第16-17页 |
2.1.1 等级分布 | 第16-17页 |
2.1.2 合理性分析 | 第17页 |
2.2 形式上的异同比较 | 第17-21页 |
2.2.1 完全同形 | 第17-19页 |
2.2.2 不完全同形 | 第19-21页 |
2.3 语音上的异同比较 | 第21-30页 |
2.3.1 语音相近 | 第21-24页 |
2.3.2 语音不同 | 第24-30页 |
2.4 语义上的异同比较 | 第30-37页 |
2.4.1 意义相同 | 第30-32页 |
2.4.2 意义不同 | 第32-37页 |
2.5 本章小结 | 第37-38页 |
第三章 基于语言测试的习得情况考察 | 第38-55页 |
3.1 测试问卷的设计与实施 | 第38-40页 |
3.1.1 测试依据与预期目标 | 第38页 |
3.1.2 调查问卷设计 | 第38-40页 |
3.2 测试结果汇总及偏误类型分析 | 第40-53页 |
3.2.1 测试结果汇总 | 第40-52页 |
3.2.2 偏误类型分析 | 第52-53页 |
3.3 本章小结 | 第53-55页 |
第四章 偏误原因分析与相关的教学、学习策略 | 第55-65页 |
4.1 偏误原因 | 第55-57页 |
4.1.1 母语的正负迁移 | 第55-56页 |
4.1.2 教材的编写 | 第56页 |
4.1.3 教师的影响 | 第56-57页 |
4.2 中日同形动词的教学与学习策略 | 第57-64页 |
4.2.1 教师的教学策略 | 第57-63页 |
4.2.2 日本学生的学习策略 | 第63页 |
4.2.3 对日汉语教材编写建议 | 第63-64页 |
4.3 本章小结 | 第64-65页 |
第五章 结语 | 第65-67页 |
参考文献 | 第67-71页 |
附录1 | 第71-75页 |
附录2 | 第75-78页 |
致谢 | 第78-79页 |