首页--语言、文字论文--汉语论文--汉语教学论文--对外汉语教学论文

现代汉语程度副词的语义韵研究

摘要第6-7页
ABSTRACT第7页
第一章 绪论第11-23页
    1.1 研究问题的提出第11-12页
    1.2 研究现状综述第12-17页
        1.2.1 程度副词研究综述第12-15页
        1.2.2 语义韵研究综述第15-17页
    1.3 研究方案设计第17-23页
        1.3.1 研究内容第17-18页
        1.3.2 研究方法第18-19页
        1.3.3 语料库的相关问题说明第19-23页
第二章 现代汉语程度副词的考察范围及语料处理第23-31页
    2.1 程度副词研究对象的确定第23-28页
        2.1.1 基本范围的确定第23-24页
        2.1.2 语料库出现频数的筛选第24-27页
        2.1.3 研究对象的确定第27-28页
    2.2 研究语料的预处理第28-31页
        2.2.1 语料的规范化第28页
        2.2.2 语料的纯净化第28-31页
第三章 现代汉语程度副词的语义韵标注第31-43页
    3.1 语义韵标注的对象第31页
    3.2 语义韵标注标准的确立第31-32页
    3.3 随机抽样误差的估算第32-35页
        3.3.1“太”的全样本标注第32-33页
        3.3.2“太”的抽样标注第33-34页
        3.3.3“太”的抽样误差第34页
        3.3.4 程度副词整体抽样误差的估算第34-35页
    3.4 流程及任务量第35-37页
        3.4.1 流程设计第35-36页
        3.4.2 任务量统计第36-37页
    3.5 标注效果图示第37-38页
    3.6 标注问题及分析第38-43页
        3.6.1 词项的标注问题第39-42页
        3.6.2 词项与“程度副词+词项”的倾向性关系第42-43页
第四章 现代汉语程度副词的语义韵属性第43-60页
    4.1 程度副词的语义倾向分布概率第43-49页
    4.2 程度副词的语义韵属性第49-54页
        4.2.1 积极语义韵成员的划分第49-51页
        4.2.2 消极语义韵成员的划分第51-52页
        4.2.3 中性语义韵成员的划分第52-53页
        4.2.4 错综语义韵成员的划分第53-54页
    4.3 程度副词“太”的语义韵结构第54-60页
        4.3.1 随机抽取100条程度副词“太”的有效语料第54页
        4.3.2 参照类联接,界定跨距第54-56页
        4.3.3 提取搭配项并概括搭配项的语义特点第56-59页
        4.3.4 建立“太”的语义韵结构第59-60页
第五章 程度副词语义韵与对外汉语教学第60-69页
    5.1 HSK程度副词的语义韵偏误分析第60-65页
        5.1.1 语义韵属性的偏差第60-63页
        5.1.2 搭配项音节不和谐第63-65页
    5.2 运用语义韵教学的可行性分析第65-69页
        5.2.1 语义韵对偏误的影响第66-67页
        5.2.2 例外语言现象的分析第67-68页
        5.2.3 运用语义韵教学的策略第68-69页
第六章 结语第69-70页
参考文献第70-74页
作者在攻读硕士学位期间公开发表的论文第74-75页
附录第75-94页
    附录一:国家语委现代汉语平衡语料库相关副词频数表第75-78页
    附录二:程度副词语义韵研究任务量明细表第78-81页
    附录三:程度副词语料库出现频数估算表(国家语委语料库)第81-84页
    附录四:积极语义倾向概率分布排序表第84-87页
    附录五:消极语义倾向概率分布排序表第87-90页
    附录六:中性语义倾向概率分布排序表第90-93页
    附录七:程度副词“太”的抽样语料100条第93-94页
致谢第94页

论文共94页,点击 下载论文
上一篇:中国受众的美剧观看需求与满足--以《绝命毒师》为例
下一篇:中英文财经新闻报道中人际意义实现的对比研究--以中国《财经》杂志和英国《经济学人》为例