首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--词典论文

基于原型理论的英语学习词典中的交际动词范畴化释义模式研究

ACKNOWLEDGEMENTS第5-6页
ABSTRACT第6-7页
摘要第8-13页
LIST OF ABBREVATIONS第13-16页
CHAPTER ONE INTRODUCTION第16-22页
    1.1 Rationale for the Present Study第16-17页
    1.2 Research Objective and Research Questions第17-18页
    1.3 Research Methodology第18-19页
    1.4 Significance of the Research第19页
    1.5 Structure of the Thesis第19-22页
CHAPTER TWO RELEVANT STUDIES ON CATEGORICAL DEFINITIONAND ON COMMUNICATION VERBS第22-34页
    2.1 Cognitive Orientation in Lexicographic Definition第22-27页
        2.1.1 The Establishment and Development of the Prototype Category第22-23页
        2.1.2 The Application of the Prototype Theory to Lexicography第23-24页
        2.1.3 The Present Status of the Theoretical Study on Categorization-BasedDefinition第24-26页
        2.1.4 The Present Status of the Practical Application of Categorization inLexicographic Definition第26-27页
    2.2 Relevant Studies on Communication Verbs第27-31页
        2.2.1 The Definition of Communication Verbs第27-28页
        2.2.2 The Categorical Study on Communication Verbs第28-30页
        2.2.3 Contrastive Analysis of Communication Verbs between Chinese andEnglish第30-31页
    2.3 A Brief Summary and the Inspiration of the Relevant Studies第31-34页
CHAPTER THREE PROTOTYPICAL AND DISTINCTIVE FEATURES OFCOMMUNICATION VERBS第34-48页
    3.1 The Division of Semantic Categories of Communication Verbs第34-37页
    3.2 Selection of the Object of Study第37-42页
    3.3 Prototypical Features and Distinctive Features of Each Category ofCommunication Verbs第42-48页
        3.3.1 Prototypical Features and Distinctive Features of the Manner Category第43-45页
        3.3.2 Prototypical Features and Distinctive Features the Emotion Category第45-46页
        3.3.3 Prototypical Features and Distinctive Features the Purpose Category第46页
        3.3.4 Prototypical Features and Distinctive Features the Direction, Contentand the Effect Category第46-47页
        3.3.5 Summary第47-48页
CHAPTER FOUR A CORPUS-BASED ANALYSIS OF CHINESE LEARNERS’USE OF COMMUNICATION VERBS第48-58页
    4.1 Research Methods and Procedures第48-51页
        4.1.1 Introduction to the Corpora Used in the Present Study第48-49页
        4.1.2 Research Objectives第49-50页
        4.1.3 Data Processing and Analysis第50-51页
    4.2 Characteristics of Learners’ Use of Communication Verbs第51-57页
        4.2.1 Characteristics of Learners’ Use of the Manner Category ofCommunication Verbs第51-53页
        4.2.2 Characteristics of Learners’ Use of the Purpose Category ofCommunication Verbs第53-55页
        4.2.3 Characteristics of Learners’ Use of the Emotion Category ofCommunication Verbs第55-57页
    4.3 Summary第57-58页
CHAPTER FIVE THE DEFINITIONS OF COMMUNICATION VERBS INCURRENT ELDS第58-68页
    5.1 Current Presentation of Communication Verbs in English Learner’sDictionaries第58-65页
        5.1.1 Problems of the Definitions of the Manner Category CommunicationVerbs第59-60页
        5.1.2 Problems of the Definitions of the Purpose Category CommunicationVerbs第60-62页
        5.1.3 Problems of the Definitions of the Emotion Category CommunicationVerbs第62-64页
        5.1.4 Problems of the Definitions of Other Categories of CommunicationVerbs第64-65页
    5.2 The Demerits in Current Dictionaries Concerning the Definitions ofCommunication Verbs第65-68页
CHAPTER SIX A NEW DEFINITION MODEL FOR COMMUNICATIONVERBS第68-78页
    6.1 Theoretical Framework for the New Definition Model第68-69页
    6.2 Principles for the Multi-dimensional Definition Model Based onCategorization第69-70页
    6.3 The Construction of the Multi-dimensional Definition Model forCommunication Verbs Based on Categorization第70-72页
        6.3.1 The Definition Constituents第70-71页
        6.3.2 The Definition Form第71-72页
    6.4 Definition Models for Communication Verbs of Different Categories第72-76页
        6.4.1 Model Entries of the Manner Category Verbs第72-73页
        6.4.2 Model Entries of the Purpose Category Verbs第73-74页
        6.4.3 Model Entries of the Emotion Category Verbs第74页
        6.4.4 Model Entries of Communications Verbs of Other Categories第74-76页
    6.5 Validation of the Categorical Definition Model for Communication Verbs第76-78页
CHAPTER SEVEN CONCLUSION第78-80页
    7.1 Major Findings of the Present Study第78-79页
    7.2 Implications of the Present Study第79页
    7.3 Limitations of the Present Study and Suggestions for Further Study第79-80页
BIBLIOGRAPHY第80-94页
APPENDICES第94-104页

论文共104页,点击 下载论文
上一篇:从生态翻译视角看非文学翻译--《地球的呼唤:21世纪气候变化手册》翻译报告
下一篇:学生译员连续传译产出中不流利现象特征和原因的实证研究