首页--语言、文字论文--常用外国语论文--日语论文

「過労死等防止対策白書」翻译实践报告

摘要第4页
要旨第5-8页
一、引言第8-10页
    1.1 翻译实践的研究背景第8-9页
    1.2 翻译实践的意义第9-10页
二、翻译实践简介第10-11页
    2.1 文本的初译阶段第10页
    2.2 文本的再译阶段第10页
    2.3 文本的校对审核阶段第10-11页
三、译前准备和文本分析第11-13页
    3.1 译前准备第11页
        3.1.1 翻译理论准备第11页
    3.2 文本分析第11-13页
        3.2.1 文本特点第11-12页
        3.2.2 语言特点第12-13页
四、案例分析第13-19页
    4.1 专有词汇的翻译第13-14页
    4.2 文化词的翻译第14页
    4.3 长句的定语翻译第14-19页
        4.3.1 调整语序第15-16页
        4.3.2 减译第16-17页
        4.3.3 拆译第17-19页
五、实践总结第19-20页
    翻译心得第19-20页
参考文献第20-21页
附录第21-42页
致谢第42-43页

论文共43页,点击 下载论文
上一篇:连贯性法则在传记文本翻译中的应用研究--Women Spacefarers—Sixty Different Paths to Space翻译实践报告
下一篇:功能目的论指导下科技文本翻译实践报告--以华为技术文本为例