Acknowledgements | 第4-5页 |
Abstract | 第5-6页 |
摘要 | 第7-11页 |
Chapter 1 Introduction | 第11-17页 |
1.1 Research Background | 第11-14页 |
1.2 Research Significance | 第14-15页 |
1.3 Research Questions | 第15-16页 |
1.4 Structure of the Thesis | 第16-17页 |
Chapter 2 Literature Review | 第17-29页 |
2.1 Context and Context of Culture | 第17-21页 |
2.2 Characters and Functions of Context of Culture | 第21-24页 |
2.3 Language,Context of Culture and Translation | 第24-25页 |
2.4 A Review on Laozi and Tao Te Ching | 第25-29页 |
Chapter 3 Manifestation and Classification of Images | 第29-41页 |
3.1 General Introduction to Images | 第29-30页 |
3.2 The Manifestation of Images | 第30-31页 |
3.3 The Classification of Images | 第31-40页 |
3.3.1 Ecological and Material Images | 第32-34页 |
3.3.2 Social and Religious Images | 第34-37页 |
3.3.3 Linguistic and Philosophical Images | 第37-40页 |
3.4 Summary | 第40-41页 |
Chapter 4 Research on Translation of Images in Tao Te Ching | 第41-56页 |
4.1 Basic Criteria of Translation | 第41-42页 |
4.2 Selected English Versions of Tao Te Ching | 第42-44页 |
4.3 Translation Strategies for Images in Tao Te Ching | 第44-55页 |
4.3.1 Literal Translation | 第44-47页 |
4.3.2 Literal Translation with Amplification and Annotation | 第47-51页 |
4.3.3 Free Translation | 第51-53页 |
4.3.4 Phonetic Translation | 第53-55页 |
4.4 Summary | 第55-56页 |
Chapter 5 Conclusion | 第56-59页 |
5.1 General Summary | 第56-57页 |
5.2 Main Findings | 第57-58页 |
5.3 Limitations | 第58-59页 |
Bibliography | 第59-63页 |
Papers Published During 2011-2014 | 第63页 |