首页--语言、文字论文--语言学论文--写作学与修辞学论文--翻译学论文

关于艺术作品的翻译实践报告

摘要第7-8页
Abstract第8页
第一章 引言第10-11页
第二章 翻译任务简介第11-12页
第三章 译前分析和翻译过程第12-15页
    3.1 翻译中文化传递的目的和功能第12页
    3.2 目标文本的语言定位第12-13页
    3.3 翻译过程第13-14页
        3.3.1 译前分析和准备第13页
        3.3.2 译中第13-14页
        3.3.3 译后第14页
    3.4 小结第14-15页
第四章 翻译案例分析第15-20页
    4.1 信息型文本的翻译第15-17页
    4.2 呼唤型文本的翻译第17-18页
    4.3 语言的弱化现象第18-19页
    4.4 小结第19-20页
第五章 翻译实践中的职业素质第20-22页
第六章 问题和不足第22-23页
第七章 结语第23-24页
参考文献第24-25页
致谢第25-26页
附录第26-105页

论文共105页,点击 下载论文
上一篇:现代汉语存现句的形式语义分析
下一篇:汉语学龄前儿童叙事能力的发展