REMERCIEMENT | 第5-6页 |
RéSUMé | 第6-7页 |
摘要 | 第7页 |
INTRODUCTION | 第10-14页 |
CHAPITRE I PRéSENTATION DE LA THEORIE DE PETER NEWMARK ET SES APPLICATIONS DANS L’INTERPRéTATION | 第14-26页 |
1.1 Présentation de la théorie de Peter Newmark | 第14-21页 |
1.1.1 Peter Newmark et ses théories | 第14-17页 |
1.1.2 La fonction de langue et la classification des textes | 第17-20页 |
1.1.3 le but et les éléments importants de la traduction | 第20-21页 |
1.2 Ses applications dans l'interprétation | 第21-26页 |
1.2.1 la traduction et l’interprétation | 第21-23页 |
1.2.2 la théorie de Peter Newmark et sa contribution à l’interprétation | 第23-26页 |
CHAPITRE II LES MOYENS DE LA MISE EN OEUVRE DE LA THEORIE DE NEWMARK DANS L’INTERPRéTATION | 第26-38页 |
2.1 L’analyse des paroles prononcées par le ministre et la traduction de ses propos | 第26-35页 |
2.2 Les moyens | 第35-38页 |
Chapitre III LES TACTIQUES D’INTERPRéTATION POUR UN DISCOURS OU UN ENTRETIEN DIPLOMATIQUE SELON LA THéORIE DE NEWMARK | 第38-42页 |
3.1 L’analyse de la langue diplomatique ou politique selon la théorie de Newmark | 第38-39页 |
3.2 Les tactiques d’interprétation relevées | 第39-42页 |
CONCLUSION | 第42-44页 |
BIBLIOGRAPHIE | 第44-45页 |