首页--语言、文字论文--常用外国语论文--法语论文

纽马克翻译理论观照下的外事口译策略研究--以新浪独家专访法国外长法比尤斯为例

REMERCIEMENT第5-6页
RéSUMé第6-7页
摘要第7页
INTRODUCTION第10-14页
CHAPITRE I PRéSENTATION DE LA THEORIE DE PETER NEWMARK ET SES APPLICATIONS DANS L’INTERPRéTATION第14-26页
    1.1 Présentation de la théorie de Peter Newmark第14-21页
        1.1.1 Peter Newmark et ses théories第14-17页
        1.1.2 La fonction de langue et la classification des textes第17-20页
        1.1.3 le but et les éléments importants de la traduction第20-21页
    1.2 Ses applications dans l'interprétation第21-26页
        1.2.1 la traduction et l’interprétation第21-23页
        1.2.2 la théorie de Peter Newmark et sa contribution à l’interprétation第23-26页
CHAPITRE II LES MOYENS DE LA MISE EN OEUVRE DE LA THEORIE DE NEWMARK DANS L’INTERPRéTATION第26-38页
    2.1 L’analyse des paroles prononcées par le ministre et la traduction de ses propos第26-35页
    2.2 Les moyens第35-38页
Chapitre III LES TACTIQUES D’INTERPRéTATION POUR UN DISCOURS OU UN ENTRETIEN DIPLOMATIQUE SELON LA THéORIE DE NEWMARK第38-42页
    3.1 L’analyse de la langue diplomatique ou politique selon la théorie de Newmark第38-39页
    3.2 Les tactiques d’interprétation relevées第39-42页
CONCLUSION第42-44页
BIBLIOGRAPHIE第44-45页

论文共45页,点击 下载论文
上一篇:《矿工的女儿》的翻译报告--兼论英汉转换中语篇的可读性
下一篇:译员的跨文化交际能力--2013年兰卡斯特大学研修团项目实践报告