《在家中控制机器人:影响无经验机器人操作员表现的因素》翻译实践报告
摘要 | 第4-5页 |
abstract | 第5页 |
第一章 引言 | 第8-11页 |
1.1 研究背景和研究价值 | 第8-9页 |
1.2 文献综述 | 第9-11页 |
第二章 项目介绍 | 第11-13页 |
2.1 机械英语文献的特征 | 第11-12页 |
2.2 项目描述 | 第12-13页 |
第三章 翻译过程描述 | 第13-17页 |
3.1 译前准备 | 第13-14页 |
3.2 翻译过程 | 第14-15页 |
3.2.1 理解源文本 | 第14-15页 |
3.2.2 译文表达 | 第15页 |
3.3 译后审校 | 第15-17页 |
第四章 翻译实例分析 | 第17-25页 |
4.1 词汇实例分析 | 第17-20页 |
4.1.1 独特的构词法 | 第17-18页 |
4.1.2 术语翻译 | 第18-19页 |
4.1.3 名词化 | 第19-20页 |
4.2 句子实例分析 | 第20-23页 |
4.2.1 被动句 | 第20-21页 |
4.2.2 长难句 | 第21-23页 |
4.3 图表实例分析 | 第23-25页 |
第五章 总结 | 第25-27页 |
5.1 翻译方法总结 | 第25-26页 |
5.2 未来实践建议 | 第26-27页 |
参考文献 | 第27-28页 |
附录一 原文 | 第28-42页 |
附录二 译文 | 第42-56页 |
附录三 术语表 | 第56-58页 |
致谢 | 第58页 |