首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

概念隐喻视角下《蛙》英译本隐喻翻译研究

摘要第6-7页
Abstract第7-8页
Chapter One Introduction第9-15页
    1.1 Research Background第9-11页
    1.2 Research Purpose and Significance第11-12页
    1.3 Research Methods第12-13页
    1.4 Structure and Arrangement第13-15页
Chapter Two Literature Review第15-26页
    2.1 Previous Study of Metaphor第15-21页
        2.1.1 Metaphor Research Abroad第16-18页
        2.1.2 Metaphor Research in China第18-21页
    2.2 Previous Study of Metaphor Translation第21-23页
        2.2.1 Metaphor Translation Research Abroad第21-22页
        2.2.2 Metaphor Translation Research in China第22-23页
    2.3 Previous Study of Frog第23-25页
    2.4 Summary第25-26页
Chapter Three Theoretical Framework第26-42页
    3.1 An Overview of Conceptual Metaphor Theory and Philosophical Foundation.第26-29页
        3.1.1 An Overview of Conceptual Metaphor Theory第26-27页
        3.1.2 Philosophical Foundation第27-29页
    3.2 Classification of Conceptual Metaphor第29-35页
        3.2.1 Orientational Metaphor第30-32页
        3.2.2 Ontological Metaphor第32-34页
        3.2.3 Structural Metaphor第34-35页
    3.3 Features of Conceptual Metaphor第35-38页
        3.3.1 Systematicity第35-37页
        3.3.2 Coherence第37-38页
    3.4 Working Mechanism of Conceptual Metaphor第38-41页
    3.5 Summary第41-42页
Chapter Four Analysis of Metaphor Translation in Frog Based on ConceptualMetaphor Theory第42-86页
    4.1 Conceptual Metaphor in Wa第42-53页
        4.1.1 Orientational Metaphor第44-46页
        4.1.2 Ontological Metaphor第46-52页
        4.1.3 Structural Metaphor第52-53页
    4.2 Working Mechanism of Metaphor Translation in Frog第53-68页
        4.2.1 An Overview of Working Mechanism of Conceptual MetaphorTranslation第54-58页
        4.2.2 The Translation of Orientational Metaphor第58-63页
        4.2.3 The Translation of Ontological Metaphor第63-67页
        4.2.4 The Translation of Structural Metaphor第67-68页
    4.3 Conceptual Metaphor Translation in Frog under the Influence of Systematicity第68-77页
        4.3.1 Internal Systematicity and Conceptual Metaphor Translation第69-73页
        4.3.2 External Systematicity and Conceptual Metaphor Translation第73-76页
        4.3.3 No Systematicity and Metaphor Translation第76-77页
    4.4 Conceptual Metaphor Translation in Frog under the Influence of Coherence第77-85页
        4.4.1 Close Coherence and Conceptual Metaphor Translation第78-80页
        4.4.2 Loose Coherence and Conceptual Metaphor Translation第80-82页
        4.4.3 No Coherence and Conceptual Metaphor Translation第82-85页
    4.5 Summary第85-86页
Chapter Five Conclusion第86-88页
    5.1 Findings of this Study第86-87页
    5.2 Limitations and Prospects of the Study第87-88页
Bibliography第88-92页
攻读硕士学位期间所发表的学术论文第92-94页
Acknowledgements第94页

论文共94页,点击 下载论文
上一篇:《Mimics操作指南》汉译实践报告
下一篇:目的论视角下BBC纪录片《中华的故事》字幕翻译