Abstract | 第3-4页 |
摘要 | 第5-8页 |
Chapter 1 Introduction | 第8-12页 |
1.1 Interpreting Task Description | 第8-10页 |
1.1.1 Background information | 第8-9页 |
1.1.2 Task objectives | 第9-10页 |
1.1.3 Language features | 第10页 |
1.2 Significance of the Study | 第10-12页 |
1.2.1 Scientific significance | 第10-11页 |
1.2.2 Practical significance | 第11-12页 |
Chapter 2 Interpreting Process Description | 第12-18页 |
2.1 Initial Preparation | 第12-14页 |
2.1.1 Language preparation | 第12-13页 |
2.1.2 Theoretical preparation | 第13-14页 |
2.2 Interpreting Process | 第14-18页 |
2.2.1 Opening ceremony | 第14-15页 |
2.2.2 Presentation by Israeli companies | 第15-16页 |
2.2.3 Business match-making seminar | 第16-18页 |
Chapter 3 Literature Review | 第18-28页 |
3.1 Previous Studies on Interpretive Theory | 第18-21页 |
3.1.1 Previous studies abroad | 第18-20页 |
3.1.2 Previous studies at home | 第20-21页 |
3.2 Concept Differentiation | 第21-25页 |
3.2.1 Three levels of interpreting | 第22-23页 |
3.2.2 Sense and sense unit | 第23-24页 |
3.2.3 Cognitive complement | 第24-25页 |
3.3 Three Phases of Triangular Model | 第25-28页 |
3.3.1 Comprehension | 第26页 |
3.3.2 Deverbalization | 第26页 |
3.3.3 Reformulation | 第26-28页 |
Chapter 4 Case Analysis | 第28-38页 |
4.1 Approaches Applied to the Extraction of Sense | 第28-34页 |
4.1.1 Information integration | 第28-30页 |
4.1.2 Logic clarification | 第30-32页 |
4.1.3 Message simplification | 第32-34页 |
4.2 Approaches Applied to the Expression of Sense | 第34-38页 |
4.2.1 Syntactic restructuring | 第34-36页 |
4.2.2 Supplementary explanation | 第36-38页 |
Chapter 5 Conclusion | 第38-41页 |
5.1 Post-task Assessment and Reflections | 第38-39页 |
5.2 Suggestions for Future Practices | 第39-41页 |
References | 第41-43页 |
Appendixes | 第43-54页 |
Appendix 1 | 第43-44页 |
Appendix 2 | 第44-49页 |
Appendix 3 | 第49-51页 |
Appendix 4 | 第51-54页 |
Acknowledgements | 第54页 |