首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

HOUSING MARKET OUTLOOK(Canada Edition Second Quarter 2015)翻译实践报告

Abstract第3页
摘要第5-7页
1 Introduction to Project第7-9页
    1.1 Material Source and Background of Translation Project第7页
    1.2 Source Project Introduction第7-8页
    1.3 Significance of Translation第8-9页
2 Preparation Prior to Translation and Translation Process第9-13页
    2.1 Language Features of the Source Text第9-10页
        2.1.1 Translation of Terminology第9-10页
        2.1.2 Translation of Long and Difficult Sentences第10页
    2.2 Technical Preparation for Translation第10-11页
    2.3 Translation Process第11页
    2.4 Proofreading after Translation第11-13页
3 Theoretical Preparation for Translation第13-15页
4 Case Analysis第15-27页
    4.1 Lexicon Analysis第15-19页
        4.1.1 Translation of Terminology第15-16页
        4.1.2 Translation of Abbreviation第16-17页
        4.1.3 Translation of Extended Meaning第17-19页
    4.2 Syntax Analysis第19-27页
        4.2.1 Amplification and Omission第20-22页
        4.2.2 Integration and Splitting of Sentence Group第22-27页
5 Summary第27-29页
Acknowledgements第29-31页
Bibliography第31-33页
Appendix I第33-35页
Appendix II第35-68页

论文共68页,点击 下载论文
上一篇:机械英语汉译实践报告--以Machine Elements in Mechanical Design(节选)为例
下一篇:《材料及设备采购合同》中的复句英译实践报告