| Abstract in English | 第3页 |
| Abstract in Chinese | 第4-6页 |
| 1. Introduction | 第6-8页 |
| 2. A Brief Introduction to the Translation Task | 第8-10页 |
| 2.1 Project Target | 第8页 |
| 2.2 Significance of Choosing Project | 第8-10页 |
| 3. Description of the Translation Process | 第10-12页 |
| 3.1 Preparation for Translation | 第10页 |
| 3.2 Translation Phases | 第10-11页 |
| 3.3 Issues after the Translation | 第11-12页 |
| 4. Case Analysis of Translation | 第12-20页 |
| 4.1 Complex Sentences in Chinese Business Contract | 第12-15页 |
| 4.1.1 Importance of Complex Sentences in Chinese Business Contract | 第12页 |
| 4.1.2 Definition and Classification of Complex Sentences | 第12-13页 |
| 4.1.3 Characteristics of Complex Sentences in Chinese Business Contract | 第13-15页 |
| 4.2 Translation Methods of Chinese Business Contract | 第15-20页 |
| 4.2.1 Sequential Translation | 第16-17页 |
| 4.2.2 Split Translation | 第17-18页 |
| 4.2.3 Combined Translation | 第18-20页 |
| 5. Summary | 第20-22页 |
| Acknowledgements | 第22-24页 |
| Bibliography | 第24-26页 |
| Appendix | 第26-67页 |