首页--语言、文字论文--语言学论文--写作学与修辞学论文

Cognitive Interpretation in Understanding the Language of Humor

英文摘要第2页
中文摘要第4-7页
Chapter 1 Introduction第7-15页
    1. 1 Introduction第7-8页
    1. 2 A Brief Review of Humor第8-13页
        1. 2. 1 Etymology of Humor第8页
        1. 2. 2 Theories of Humor第8-11页
            1. 2. 2. 1 Superiority/Disparagement Theories第9页
            1. 2. 2. 2 Psychoanalytic Theories第9-11页
            1. 2. 2. 3 Laughter at Incongruity第11页
        1. 2. 3 Studies of Humor第11-13页
    1. 3 The Organizational Framework of the Thesis第13-15页
Chapter 2: Definition of Humor in the Essay And Laughter-eIiciting Mechanism of Linguistic Humor:Incongruity Theory第15-32页
    2. 1 Definition of Humor in the Essay第15页
    2. 2 Participants in Linguistic Humor第15-16页
    2. 3 Laughter-eliciting Mechanism of Linguistic Humor:Incongruity Theory第16-18页
        2. 3. 1 Incongruity Theory第16-17页
        2. 3. 2 Incongruity of High Interpretability and Enjoy ability第17-18页
    2. 4 Types of Humor第18-31页
        2. 4. 1 Incongruities as Butts of Laughter第19-21页
            2. 4. 1. 1 Wit第19页
            2. 4. 1. 2 Ignorance第19页
            2. 4. 1. 3 Inadaptability第19-20页
            2. 4. 1. 4 Greed in General第20页
            2. 4. 1. 5 Vanity第20-21页
            2. 4. 1. 6 Taboo-breaking第21页
        2. 4. 2 Incongruity Caused by the Difference of Cognitive Information第21-31页
            2. 4. 2. 1 Incongruity and Difference of Lexical Information第21-25页
            2. 4. 2. 2 Incongruity and Difference of Logical Information第25-29页
            2. 4. 2. 3 Incongruity and Difference of Encyclopedic Information第29-31页
    2. 5 Summary第31-32页
Chapter 3 Cognitive Interpretation of the Language of Humor第32-63页
    3. 1 Theories on The Interpretation of Humor in The Essay第32页
    3. 2 Grice's Co-operative Principle第32-35页
        3. 2. 1 Interpretative Principle第32-34页
        3. 2. 2 The Defects of Grice’s Theory第34-35页
    3. 3 Sperber & Wilson’s Relevance Theory第35-39页
        3. 3. 1 A Brief Introduction on the Relevance Theory第35-37页
        3. 3. 2 Relevance Theoty’s Interpretative Power Lexical Information第37-38页
        3. 3. 3 Relevance Theory’s Defects and Further Theoretical Exploration第38-39页
    3. 4 Conceptual Integration and Linguistic Humor第39-63页
        3. 4. 1 Conceptual Integration Theory第39-42页
            3. 4. 1. 1 Theoretical Background第39-40页
            3. 4. 1. 2 Conceptual Integration第40-42页
        3. 4. 2 Conceptual Integration and Humor第42-62页
            3. 4. 2. 1 Case 1:General Description第43-47页
            3. 4. 2. 2 Case 2:Fusion with Selection第47-50页
            3. 4. 2. 3 Case 3:Directionality第50-53页
            3. 4. 2. 4 Case 4:Asymmetric Topicality第53-55页
            3. 4. 2. 5 Case 5Cultural Model第55-57页
            3. 4. 2. 6 Case6:Counterfactuals and Conceptual Integration第57-62页
        3. 4. 3 Summary第62-63页
Conelusion第63-66页
    A: General Summary第63-64页
    B: Possible Contributions.Limitations and the Significance of Study in China第64-66页
Acknowledgements第66-67页
Bibliography第67-69页

论文共69页,点击 下载论文
上一篇:Cohesion in Enlish-Chinese Translation
下一篇:我国证券投资基金评价体系研究