首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《发现人文艺术:哥特式风格及自然主义的复兴》(第二版)(第六章)翻译报告

摘要第4-5页
Abstract第5页
Acknowledgements第6-8页
Chapter One Project Description第8-10页
    1.1 Significance of This Project第8页
    1.2 About the Author第8-9页
    1.3 Main Content and a Brief Stylistic Analysis of the ST第9-10页
Chapter Two Preparation第10-12页
    2.1 Theoretical Preparation第10页
    2.2 Preparation for Professional Knowledge第10-12页
Chapter Three Translation Theories第12-14页
    3.1 Application of Skopos Theory第12页
    3.2 Application of Text Typology第12-14页
Chapter Four Translation Difficulties and Solutions第14-22页
    4.1 Translation of Jargons and Proper Names第14-17页
        4.1.1 Free Translation第15-16页
        4.1.2 Literal Translation第16-17页
    4.2 Translation of Long Sentences第17-20页
        4.2.1 Division第17-18页
        4.2.2 Linear translation第18-20页
    4.3 Translation of Parentheses第20-22页
        4.3.1 Omission第20-21页
        4.3.2 Reorganization第21-22页
Chapter Five Translation Conclusion第22-24页
    5.1 Lessons and Gains第22-23页
        5.1.1 Search for Background Information第22-23页
        5.1.2 Improvement of Aesthetic Awareness第23页
        5.1.3 Embellishment of the Translated Language第23页
    5.2 Problems to be Solved第23-24页
References第24-25页
Appendix 1 Source Text第25-70页
Appendix 2 中文译文第70-112页

论文共112页,点击 下载论文
上一篇:《老龄化社会面临的巨大挑战》(第三至五章)翻译项目报告
下一篇:《绿色化工的发展研究:基于大气化学和化学教育的研究》(第四章)翻译报告