| 致谢 | 第4-5页 |
| 摘要 | 第5-6页 |
| Abstract | 第6-7页 |
| 1. 引言 | 第9-10页 |
| 2. 文献综述 | 第10-14页 |
| 2.1 文本分类理论 | 第10-11页 |
| 2.2 纽马克翻译理论概述 | 第11-12页 |
| 2.3 纽马克理论的应用 | 第12-14页 |
| 3. 案例分析 | 第14-25页 |
| 3.1 格式转换 | 第14-16页 |
| 3.2 从句的处理 | 第16-17页 |
| 3.3 修辞手法的处理 | 第17-20页 |
| 3.4 词性转换 | 第20-21页 |
| 3.5 注释的添加 | 第21-23页 |
| 3.6 标点符号及插入语的处理 | 第23-25页 |
| 4. 结论 | 第25-26页 |
| 参考文献 | 第26-27页 |
| 附录:翻译实践原文与译文 | 第27-60页 |