首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《纳西族山林观念研究—地方性知识的构建与科技文明的袭入》第二章汉译英翻译报告

摘要第3-4页
Abstract第4页
1. Introduction第7-11页
    1.1 The background of the translation project第7-8页
    1.2 The purpose and significance of the translation project第8-9页
    1.3 The organization of the translation report第9-11页
2. Translation Process第11-17页
    2.1 Pre-translating第11-13页
        2.1.1 Textual analysis第11-12页
        2.1.2 Theoretical preparation第12-13页
    2.2 Translating第13-15页
        2.2.1 Process of translation第13-14页
        2.2.2 Translation strategies第14-15页
    2.3 Post-translating第15-17页
        2.3.1 Revision & post-editing第15-16页
        2.3.2 Final treatment第16-17页
3. Case studies第17-25页
    3.1 Case studies of transliteration第17-19页
    3.2 Case studies of diction第19-22页
    3.3 Case studies of reinventing第22-25页
4. Conclusion第25-26页
References第26-28页
Appendixes第28-75页
    Appendix Ⅰ: source text第28-49页
    Appendix Ⅱ: target text第49-75页
Acknowledgements第75页

论文共75页,点击 下载论文
上一篇:《城市景观健康功能设计》第七章翻译实践报告
下一篇:体育O2O在大众体育服务中的应用研究