| Abstract | 第4页 |
| 摘要 | 第5-8页 |
| 1. Task Description | 第8-12页 |
| 1.1 Task Background | 第8-10页 |
| 1.1.1 Introduction of Montessori Early Home Education | 第8页 |
| 1.1.2 Status Quo of Early Home Education in China | 第8-9页 |
| 1.1.3 Significance of Montessori Early Home Education | 第9-10页 |
| 1.2 Introduction of Montessori from the Start | 第10页 |
| 1.3 Target Readers | 第10-12页 |
| 2. Process Description | 第12-15页 |
| 2.1 Preparations before Translation | 第12页 |
| 2.1.1 Problems Analysis in the Translation | 第12页 |
| 2.1.2 Supplementation of Background Information | 第12页 |
| 2.2 Quality Control | 第12-13页 |
| 2.2.1 Pre-translation Preparation | 第12页 |
| 2.2.2 Self-revision | 第12-13页 |
| 2.2.3 Suggestions from Supervisor | 第13页 |
| 2.2.4 Feedbacks from Readers | 第13页 |
| 2.3 Translation Tools and Techniques | 第13页 |
| 2.4 Selection of Translation Theory | 第13-15页 |
| 3. Case Analysis | 第15-20页 |
| 3.1 Lexical and Phrasal Levels Analysis | 第15-17页 |
| 3.1.1 Conversion | 第15-16页 |
| 3.1.2 Addition | 第16页 |
| 3.1.3 Repetition | 第16-17页 |
| 3.2 Syntactic Level Analysis | 第17-19页 |
| 3.2.1 Shift from Passive Voice to Active Voice | 第17-18页 |
| 3.2.2 Rearragement of Long Sentences | 第18-19页 |
| 3.3 Semantic Level Analysis | 第19-20页 |
| 4. Conclusion | 第20-21页 |
| References | 第21-22页 |
| Appendices | 第22-58页 |
| Appendix I The Source Text | 第22-42页 |
| Appendix II The Target Text | 第42-58页 |
| Acknowledgements | 第58页 |