首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

上市公司Paradise Beverages Limited年报(2013年度)节选英汉翻译实践报告

中文摘要第4-5页
Abstract第5页
第一章 翻译任务描述第8-14页
    第一节 任务研究现状第8-10页
        一、国内研究现状第8-9页
        二、国外研究现状第9-10页
        三、发展趋势第10页
    第二节 上市公司年报翻译的目的及意义第10-12页
        一、翻译研究目的第10-11页
        二、翻译研究意义第11-12页
    第三节 上市公司年报的文本特征第12-14页
第二章 翻译过程描述第14-17页
    第一节 译前准备第14-15页
    第二节 译中整理第15页
    第三节 译后校对第15-17页
第三章 案例分析第17-31页
    第一节 会计专业词汇的辨译第17-22页
        一、直译法第17-19页
        二、意译法第19-21页
        三、增译法第21-22页
    第二节 定语从句的活译第22-31页
        一、前置法第22-24页
        二、分译法第24-27页
        三、融合法第27-29页
        四、转译法第29-31页
第四章 翻译实践总结第31-34页
    第一节 关于翻译过程中问题的思考第31-32页
    第二节 文本的应用价值第32-33页
    第三节 译者角色的理解第33-34页
参考文献第34-37页
附录一 术语表第37-39页
附录二 原文和译文第39-105页
致谢第105页

论文共105页,点击 下载论文
上一篇:少数民族地区新能源产业发展与经济增长的关系研究--以内蒙古地区为例
下一篇:微信红包使用行为及其影响因素的实证研究--基于UTAUT理论模型