首页--语言、文字论文--常用外国语论文--日语论文

《自相矛盾的社会学》(节选)翻译实践报告

摘要第3页
要旨第4-6页
第一章 翻訳内容の紹介第6-10页
    1.1 翻訳背景第6页
    1.2 原文紹介第6-8页
    1.3 翻訳の動機及び意義第8-10页
        1.3.1 翻訳の動機第8页
        1.3.2 翻訳の意義第8-10页
第二章 翻訳事例分析第10-25页
    2.1 翻訳理論第10页
    2.2 事例分析第10-25页
        2.2.1 言葉の翻訳第10-13页
        2.2.2 慣用語の翻訳第13-14页
        2.2.3 文の翻訳第14-25页
            2.2.3.1 加译第14-18页
            2.2.3.2 分訳第18-20页
            2.2.3.3 順訳第20-21页
            2.2.3.4 倒訳第21-23页
            2.2.3.5 变译第23-25页
第三章 実践報告のまとめ第25-27页
    3.1 経験及び教訓第25页
    3.2 今後の課題第25-27页
参考文献第27-29页
謝辞第29-30页
附録Ⅰ:原文第30-47页
附録Ⅱ:訳文第47-61页

论文共61页,点击 下载论文
上一篇:基于碗扣节点力学性能的钢管支架稳定性分析
下一篇:基于行为理论的企业内部控制优化设计研究--以保定市上市公司为例