首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

A Practice Report on the C-E Translation of Company Profiles-Based on the Brochures of Chinese Motor Company

ACKNOWLEGEMENTS第7-8页
ABSTRACT第8页
摘要第9-12页
CHAPTER Ⅰ INTRODUCTION第12-15页
    1.1 Background第12页
    1.2 Task Description第12-14页
    1.3 Structure of the Report第14-15页
CHAPTER Ⅱ LITERATURE REVIEW第15-19页
    2.1 Studies on the Translation of Publicity Materials第15-16页
    2.2 Studies on the Translation of Company Profiles第16-19页
CHAPTER Ⅲ THEORETI CAL FRAMEWORK第19-25页
    3.1 Adaptation Theory第19-22页
        3.1.1 Three Major Concepts of Adaptation Theory第19-21页
        3.1.2 Four Angles of Investigation第21-22页
    3.2 Significance of Adaptation Theory to the Translation第22-25页
        3.2.1 Choice-making第22-23页
        3.2.2 Translation as a Process of Adaptation第23-25页
CHAPTER IV PROBLEMS IN TRANSLATION第25-34页
    4.1 Problems Caused by Long Sentences第25-27页
    4.2 Problems with Ways of Expressions第27-29页
    4.3 Difficulties Caused by Ways of Providing Information第29-31页
    4.4 Difficulties Caused by Information Focus第31-34页
CHAPTER Ⅴ SOLUTIONS UPON REFLECTION第34-44页
    5.1 Restructuring the Long Sentences第34-37页
    5.2 Interpreting the Abstract Expressions第37-39页
    5.3 Shifting to Customer-oriented Perspective第39-40页
    5.4 Shifting the Information Focus第40-44页
        5.4.1 Omission第40-42页
        5.4.2 Addition第42-44页
CHAPTER Ⅵ CONCLUSION第44-46页
    6.1 Major Findings第44页
    6.2 Limitations and Suggestions for Future Study第44-46页
BIBLIOGRAPHY第46-48页

论文共48页,点击 下载论文
上一篇:天津港物流金融业务发展研究
下一篇:中海集运公司华南片区分公司营销策略研究