Abstract | 第6-7页 |
摘要 | 第8-9页 |
Introduction | 第9-11页 |
Chapter One Task Description | 第11-15页 |
1.1 Background Information of Langtech and Its Partner | 第11-12页 |
1.2 Client and Direct Users | 第12-13页 |
1.3 Preparation of the Task | 第13-15页 |
Chapter Two The Brief Description of the Interpreting Process | 第15-20页 |
2.1 Process of Business Negotiation Interpreting | 第15-16页 |
2.2 Process of Liaison Interpreting | 第16-20页 |
2.2.1 Interpreting for Sightseeing Tour | 第17-18页 |
2.2.2 Interpreting for Banquet | 第18-20页 |
Chapter Three The Role of Interpreters and Case Analysis | 第20-31页 |
3.1 Role of Interpreters:Invisibility or Visibility | 第20-23页 |
3.2 Case Analysis:Visibility in the Interpreting Task | 第23-31页 |
3.2.1 Coping with Offensive Questions | 第24-27页 |
3.2.2 Coping with Difference in Table Manners | 第27-31页 |
Chapter Four Feedback and Reflections | 第31-36页 |
4.1 Feedback of the Clients | 第31-32页 |
4.2 Reflections of the Intereter | 第32-36页 |
4.2.1 The Importance of Preparation | 第32-33页 |
4.2.2 The Importance of Various Accents | 第33-36页 |
Conclusion | 第36-38页 |
References | 第38-40页 |
Appendix: Interpreting Certificate | 第40-41页 |
Acknowledgements | 第41-42页 |
附表 | 第42页 |