致谢 | 第1-5页 |
摘要 | 第5-6页 |
Abstract | 第6-8页 |
一、引言 | 第8-10页 |
二、文献综述 | 第10-13页 |
(一) 指示语的语用观 | 第10-11页 |
(二) 语用等效翻译 | 第11-13页 |
三、《查克·琼斯访谈录》中人称指示语的语用等效翻译实例 | 第13-22页 |
(一) 具体化翻译法 | 第13-17页 |
(二) 省译法 | 第17-19页 |
(三) 人称转换翻译法 | 第19-20页 |
(四) 直译法 | 第20-21页 |
(五) 其他译法 | 第21-22页 |
四、结语 | 第22-23页 |
参考文献 | 第23-24页 |
附录1:翻译实践英文原文 | 第24-56页 |
附录2:翻译实践中文译文 | 第56-78页 |