首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《中国在南亚贸易和投资的增长》翻译报告

摘要第1-5页
abstract第5-6页
Acknowledgements第6-9页
Chapter One Introduction第9-12页
   ·Background of the Translation Project第9-10页
   ·Significance of the Translation Project第10-11页
   ·Layout of the Translation Project Report第11-12页
Chapter Two Background of the Translation Research第12-16页
   ·Theoretical Basis Dynamic Equivalence第12-13页
   ·Introduction to the Source Text第13-16页
     ·Brief Introduction to the ST第13-14页
     ·Analysis of the ST第14-16页
Chapter Three Translation in Progress第16-25页
   ·Translation Preparation第16-17页
   ·Challenges and Obstacles in Translation第17页
   ·Techniques Applied in Translation第17-25页
     ·Combination and Segmentation第17-20页
     ·Restructure of the Syntactical Order第20-22页
     ·Amplification第22-23页
     ·Sequential Translation第23-25页
Chapter Four Translation Summary第25-27页
   ·Summary of the Translation Experience第25-26页
   ·Summary of the Unresolved Problems第26-27页
References第27-28页
Appendix One The Source Text第28-62页
Appendix Two The Target Text第62-89页

论文共89页,点击 下载论文
上一篇:“政治极化时期的课堂研讨”翻译报告
下一篇:《城市管理中的挑战》(第二、三章)翻译报告