| 摘要 | 第1-6页 |
| Abstract | 第6-8页 |
| 第一章 选题背景 | 第8页 |
| ·选题意义 | 第8页 |
| ·选题目标 | 第8页 |
| 第二章 准备工作 | 第8-10页 |
| ·资料准备 | 第8-9页 |
| ·知识储备 | 第9页 |
| ·工具准备 | 第9-10页 |
| 第三章 翻译文本内容简介及其翻译原则和方法 | 第10-13页 |
| ·《BHI 公司施工合同》内容简介 | 第10页 |
| ·翻译原则 | 第10-11页 |
| ·翻译方法 | 第11-13页 |
| 第四章 翻译实践分析 | 第13-30页 |
| ·语言特征 | 第13-23页 |
| ·词汇翻译 | 第13-17页 |
| ·句子翻译 | 第17-20页 |
| ·段落翻译 | 第20-23页 |
| ·文体特征 | 第23-24页 |
| ·语用特征 | 第24-30页 |
| ·词语层面 | 第24-27页 |
| ·语句层面 | 第27-30页 |
| 第五章 总结 | 第30-31页 |
| ·启示及教训 | 第30页 |
| ·仍待解决的问题 | 第30-31页 |
| 参考文献 | 第31-32页 |
| 附录一 | 第32-53页 |
| 附录二 | 第53-65页 |
| 致谢 | 第65-66页 |