| ACKNOWLEDGEMENTS | 第1-9页 |
| ABSTRACT | 第9-10页 |
| 摘要 | 第10-13页 |
| LIST OF TABLES | 第13-14页 |
| CHAPTER I INTRODUCTION | 第14-20页 |
| ·Research Background | 第14-16页 |
| ·Objective and Significance of the Study | 第16-17页 |
| ·Method | 第17-18页 |
| ·Organization of the Thesis | 第18-20页 |
| CHAPTER II LITERATURE REVIEW | 第20-25页 |
| ·Linguistic Deviation in Literary Translation | 第20-22页 |
| ·English Translation of Linguistic Deviation in Wei Cheng | 第22-23页 |
| ·An Evaluation of Different Views on the Translation of Linguistic Deviation | 第23-25页 |
| CHAPTER Ⅲ THEORETICAL FRAMEWORK | 第25-50页 |
| ·An Evaluation of Different Views on the Translation of Linguistic Deviation | 第25-35页 |
| ·Origin and Development of Foregrounding Theory | 第25-30页 |
| ·Definitions and Classifications of Deviation | 第30-33页 |
| ·Application of Foregrounding Theory in Literary Translation Studies | 第33-35页 |
| ·Translating Linguistic Deviation from the Perspective of Foregrounding Theory | 第35-44页 |
| ·Relationship Between Foregrounding, Deviation and Defamiliarization | 第35-36页 |
| ·Five Categories of Linguistic Deviation | 第36-44页 |
| ·A Tentative Model of Linguistic Deviation Translation in Narrative Fiction | 第44-50页 |
| ·Detection of Linguistic Deviation According to Defamiliarization | 第44-46页 |
| ·Categorization of Linguistic Deviation | 第46-48页 |
| ·Translation of Linguistic Deviation for Foregrounding Effect | 第48-50页 |
| CHAPTER IV ANALYSIS ON TRANSLATION OF LINGUISTIC DEVIATION IN WEI CHENG | 第50-84页 |
| ·Graphological Deviation | 第50-53页 |
| ·Phonological Deviation | 第53-56页 |
| ·Lexical Deviation | 第56-62页 |
| ·Coinage | 第56-58页 |
| ·Splittable Compounds | 第58-60页 |
| ·Abnormal Collocation | 第60-62页 |
| ·Semantic Deviation | 第62-69页 |
| ·Deviation of Metaphors Semantic Deviation | 第62-65页 |
| ·Deviation of Idioms | 第65-67页 |
| ·Deviation of Dialects | 第67-68页 |
| ·Intertextual Deviation | 第68-69页 |
| ·Pragmatic Deviation | 第69-77页 |
| ·Deviation of Loanwords | 第70-71页 |
| ·Deviation of Register | 第71-74页 |
| ·Deviation of History Period | 第74-77页 |
| ·Principles and Methods for the Translation of Linguistic Deviation | 第77-84页 |
| CHAPTER Ⅴ CONCLUSION | 第84-87页 |
| ·Major Findings | 第84-85页 |
| ·Research Limitations | 第85-87页 |
| REFERENCES | 第87-91页 |