Acknowledgements | 第1-5页 |
摘要 | 第5-6页 |
Abstract | 第6-7页 |
Contents | 第7-9页 |
Chapter One Introduction | 第9-13页 |
·Research background | 第9-10页 |
·Theoretical and practical significance | 第10-11页 |
·Organization of the study | 第11-13页 |
Chapter Two Overview of Text Typology | 第13-20页 |
·History of text typology | 第13-14页 |
·Major Theories on Text Typology | 第14-19页 |
·Reiss’s text typology | 第14-17页 |
·Newmark’s text typology | 第17-18页 |
·Snell-Hornby’s prototypology | 第18-19页 |
·Summary | 第19-20页 |
Chapter Three Features of Legal Text from the Perspective of Text Typology | 第20-34页 |
·Text type of legal text | 第20-22页 |
·Text and text type | 第20-21页 |
·The text type of legal text | 第21-22页 |
·Features of legal text | 第22-29页 |
·Classifications of legal text | 第23页 |
·Features of legal texts | 第23-29页 |
·Criteria for translation of legal text | 第29-34页 |
·Precision | 第29-30页 |
·Consistency | 第30-31页 |
·Faithfulness | 第31-32页 |
·Clarity and concision | 第32页 |
·Formality | 第32-34页 |
Chapter Four Long Sentences of Legal Text | 第34-42页 |
·Origin and predominance of long sentences | 第34-35页 |
·Grammar structure of long sentences | 第35-40页 |
·Adverbial structure | 第35-37页 |
·Attributive structure | 第37-39页 |
·Parallel structure | 第39-40页 |
·Comprehension of long sentence | 第40-42页 |
·Grammar and logic | 第40-41页 |
·Text type | 第41页 |
·Culture difference | 第41-42页 |
Chapter Five Translation of Long Sentences | 第42-55页 |
·Translation strategies of long sentences | 第42-45页 |
·Taking foreignization as leading strategy | 第42-43页 |
·Literal translation versus free translation | 第43页 |
·Strategy for lack of equivalent words | 第43-45页 |
·Translation of Structures in long sentences | 第45-51页 |
·Translation of adverbial structure | 第46-48页 |
·Translation of attributive structure | 第48-49页 |
·Translation of parallel structure | 第49-50页 |
·Translation of complicated sentences | 第50-51页 |
·Noteworthy problems in translation of long legal sentences | 第51-55页 |
·Legal terminology | 第52页 |
·Lack of punctuation mark | 第52-55页 |
Chapter Six Conclusion | 第55-57页 |
References | 第57-59页 |