首页--语言、文字论文--常用外国语论文--日语论文

关于指令性言语行为的委婉表达研究--以分析中国的日语教材为中心

摘要第1-6页
要旨第6-9页
はじめに第9-13页
 一. 先行研究第9-11页
 二. 研究目的と本論文の位置づけ第11-12页
 三. 研究方法と論文構成第12-13页
第一章 言語行為理論と日本語の婉曲表現第13-19页
 一. 言語行為研究の提出第13-14页
 二. サールの言語行為理論第14页
 三. 指示型言語行為第14-15页
  1. 指示型言語行為の定義第14-15页
  2. 指示型言語行為の特性第15页
  3. 指示型言語行為の分類第15页
 四. 間接言語行為理論第15-17页
  1. 間接言語行為理論の定義第15-16页
  2. 間接言語行為の分類第16页
  3. 間接言語行為を伝達する条件第16-17页
 五. 日本語の婉曲表現第17-18页
  1. 婉曲表現の定義第17页
  2. 婉曲表現の発話機能第17-18页
 六. 間接言語行為理論から見る日本語の婉曲表現第18页
 七. まとめ第18-19页
第二章 間接言語行為理論から指示型言語行為を見る第19-35页
 一. 依頼行為第19-25页
  1. 依頼行為の定義第19-20页
  2. 間接依頼行為の定義第20页
  3. 間接依頼行為時の婉曲表現第20-25页
 二. 勧誘行為第25-28页
  1. 勧誘行為の定義第25页
  2. 間接勧誘行為の定義第25-26页
  3. 間接勧誘行為時の婉曲表現第26-28页
 三. 命令行為第28-30页
  1. 命令行為の定義第28页
  2. 間接命令行為の定義第28页
  3. 間接命令行為時の婉曲表現第28-30页
 四. 禁止行為第30-33页
  1. 禁止行為の定義第31页
  2. 間接禁止行為の定義第31页
  3. 間接禁止行為時の婉曲表現第31-33页
 五. 忠告行為第33-34页
  1. 忠告行為の定義第33页
  2. 間接忠告行為の定義第33页
  3. 間接忠告行為時の婉曲表現第33-34页
 六. まとめ第34-35页
第三章 中国の日本語教科書に対する分析第35-46页
 一. 調査対象第35页
 二. データ結果第35-37页
 三. 教科書の中の意味説明第37-44页
  1. 依頼行為第37-40页
  2. 勧誘行為第40-42页
  3. 命令行為第42-43页
  4. 禁止行為第43-44页
  5. 忠告行為第44页
 四. まとめ第44-46页
終わりに第46-48页
 一. 結論第46页
 二. 中国における日本語教育への提言第46-47页
 三. 本稿の不足と今後の課題第47-48页
注釈第48-49页
参考文献第49-51页
付録第51-53页
謝辞第53-54页

论文共54页,点击 下载论文
上一篇:日语双重否定表达方式的研究--以汉译为中心
下一篇:对中国日语学习者附和语使用状况的考察--以电话会话为资料