关于指令性言语行为的委婉表达研究--以分析中国的日语教材为中心
摘要 | 第1-6页 |
要旨 | 第6-9页 |
はじめに | 第9-13页 |
一. 先行研究 | 第9-11页 |
二. 研究目的と本論文の位置づけ | 第11-12页 |
三. 研究方法と論文構成 | 第12-13页 |
第一章 言語行為理論と日本語の婉曲表現 | 第13-19页 |
一. 言語行為研究の提出 | 第13-14页 |
二. サールの言語行為理論 | 第14页 |
三. 指示型言語行為 | 第14-15页 |
1. 指示型言語行為の定義 | 第14-15页 |
2. 指示型言語行為の特性 | 第15页 |
3. 指示型言語行為の分類 | 第15页 |
四. 間接言語行為理論 | 第15-17页 |
1. 間接言語行為理論の定義 | 第15-16页 |
2. 間接言語行為の分類 | 第16页 |
3. 間接言語行為を伝達する条件 | 第16-17页 |
五. 日本語の婉曲表現 | 第17-18页 |
1. 婉曲表現の定義 | 第17页 |
2. 婉曲表現の発話機能 | 第17-18页 |
六. 間接言語行為理論から見る日本語の婉曲表現 | 第18页 |
七. まとめ | 第18-19页 |
第二章 間接言語行為理論から指示型言語行為を見る | 第19-35页 |
一. 依頼行為 | 第19-25页 |
1. 依頼行為の定義 | 第19-20页 |
2. 間接依頼行為の定義 | 第20页 |
3. 間接依頼行為時の婉曲表現 | 第20-25页 |
二. 勧誘行為 | 第25-28页 |
1. 勧誘行為の定義 | 第25页 |
2. 間接勧誘行為の定義 | 第25-26页 |
3. 間接勧誘行為時の婉曲表現 | 第26-28页 |
三. 命令行為 | 第28-30页 |
1. 命令行為の定義 | 第28页 |
2. 間接命令行為の定義 | 第28页 |
3. 間接命令行為時の婉曲表現 | 第28-30页 |
四. 禁止行為 | 第30-33页 |
1. 禁止行為の定義 | 第31页 |
2. 間接禁止行為の定義 | 第31页 |
3. 間接禁止行為時の婉曲表現 | 第31-33页 |
五. 忠告行為 | 第33-34页 |
1. 忠告行為の定義 | 第33页 |
2. 間接忠告行為の定義 | 第33页 |
3. 間接忠告行為時の婉曲表現 | 第33-34页 |
六. まとめ | 第34-35页 |
第三章 中国の日本語教科書に対する分析 | 第35-46页 |
一. 調査対象 | 第35页 |
二. データ結果 | 第35-37页 |
三. 教科書の中の意味説明 | 第37-44页 |
1. 依頼行為 | 第37-40页 |
2. 勧誘行為 | 第40-42页 |
3. 命令行為 | 第42-43页 |
4. 禁止行為 | 第43-44页 |
5. 忠告行為 | 第44页 |
四. まとめ | 第44-46页 |
終わりに | 第46-48页 |
一. 結論 | 第46页 |
二. 中国における日本語教育への提言 | 第46-47页 |
三. 本稿の不足と今後の課題 | 第47-48页 |
注釈 | 第48-49页 |
参考文献 | 第49-51页 |
付録 | 第51-53页 |
謝辞 | 第53-54页 |