首页--语言、文字论文--常用外国语论文--日语论文

日语双重否定表达方式的研究--以汉译为中心

要旨第1-6页
摘要第6-9页
1. 序論第9-16页
   ·研究目的と研究意義第9页
   ·先行研究第9-14页
     ·否定表現に関する先行研究第9-10页
     ·二重否定表現に関する先行研究第10-13页
     ·二重否定表現の中国語の訳し方に関する先行研究第13-14页
   ·先行研究の問題点と本稿の位置付け第14-15页
   ·研究方法第15-16页
2. 二重否定表現の認定基準と分類第16-25页
   ·二重否定表現の認定基準第16-17页
   ·二重否定表現の分類第17-25页
     ·先行の分類第18-19页
     ·本研究における分類第19-25页
3. 二重否定表現の中国語の訳し方について第25-64页
   ·対象作品の選定第25页
   ·各類型の中国語の訳し方第25-64页
     ·類型Ⅰ A の中国語の訳し方第25-44页
     ·類型Ⅰ B a の中国語の訳し方第44-48页
     ·類型Ⅰ B b の中国語の訳し方第48-54页
     ·類型Ⅰ C の中国語の訳し方第54-60页
     ·類型Ⅱの中国語の訳し方第60-64页
4. 二重否定表現の中国語の訳し方の考察分析第64-74页
   ·二重否定表現の中国語の訳し方の状況第64-69页
   ·二重否定表現の中国語の訳し方の分析第69-74页
5. 結論第74-76页
   ·本論のまとめ第74页
   ·不足点と今後の課題第74-76页
注釈第76-77页
参考文献第77-80页
附表第80-85页
謝辞第85-86页

论文共86页,点击 下载论文
上一篇:减负环境下初中英语作业布置的策略研究
下一篇:关于指令性言语行为的委婉表达研究--以分析中国的日语教材为中心