首页--语言、文字论文--语言学论文--写作学与修辞学论文--翻译学论文

目的论视角分析女性主义翻译研究

Acknowledgements第1-9页
Abstract第9-11页
摘要第11-12页
Chapter 1 Introduction第12-16页
   ·Research Background第12-13页
   ·Objectives of the Study第13-14页
   ·Structure of the Content第14-16页
Chapter 2 Literature Review第16-25页
   ·Introduction第16-17页
   ·A Biref Historical Review of Skopos Theory第17-19页
   ·Development of Skopos Theory第19-21页
     ·Kathairna Reiss and Functional Category of Translation Criticism第19-20页
     ·Hans J.Vermeer and Skoposeoire and beyond第20页
     ·Justa Holz-Manttari and the Theory of Translational Action第20-21页
     ·Chirstine Nord and Function Plus and Loyalty第21页
   ·The Rule of Skopos Theory第21-25页
     ·Skopos Rule第22-23页
     ·Coherence Rule第23-24页
     ·Fidelity Rule第24-25页
Chapter 3 Feminism and Translation Studies第25-43页
   ·An Overview of Feminism第25-37页
     ·The Background of Feminism第28-33页
     ·The Development of Femnism第33-37页
   ·The Encounter between Feminism Theory and Transaltion Studies第37-41页
     ·Feminism Theory第37-38页
     ·The Feminist Approach to ranslation Studies第38-41页
       ·Language and Women第38-40页
       ·Translation and Gender第40-41页
   ·Feminist Translation Theory第41-42页
   ·Summary第42-43页
Chapter 4 Skopos Theory's Explanation to Feminist Translation第43-71页
   ·A Biref Review of Femnist Translation and Skopos Theory第43-46页
   ·Basic Concepts of the Skopos第46-53页
     ·Translation brief第47-48页
     ·Initiator, Translator and Receiver第48-50页
     ·Adequacy and Equivalence第50-51页
     ·The Role of Text Classification第51-53页
   ·On the Purpose of Translation第53-55页
   ·Reinterpreting the Pirnciple of Fidelity第55-60页
   ·Literature Works第60-71页
Chapter 5  Conclusion第71-75页
   ·Major Findings第71-73页
   ·Limitations of the Study第73-74页
   ·Recommendations for Future Studies第74-75页
References第75-76页

论文共76页,点击 下载论文
上一篇:政治话语中隐喻连贯的认知研究--以美国总统演讲为例
下一篇:汉语国际教育专业硕士课程设置研究