| Acknowledgements | 第1-7页 |
| Abstract | 第7-9页 |
| 摘要 | 第9-13页 |
| Chapter 1 Introduction | 第13-18页 |
| ·Background of the Present Study | 第13-14页 |
| ·Purpose and Significance of the Present Study | 第14-15页 |
| ·Methodology of the Study | 第15-16页 |
| ·Layout of the Thesis | 第16-18页 |
| Chapter 2 Literature Review | 第18-32页 |
| ·Introduction of Skopostheory | 第18-22页 |
| ·Origin of Skopostheory | 第18-20页 |
| ·Development of Skopostheory | 第20-22页 |
| ·Main Theories of Skopostheory | 第22-27页 |
| ·Vermeer’s Three Main Rules | 第22-25页 |
| ·Skopos Rule | 第22-23页 |
| ·Coherence Rule | 第23-24页 |
| ·Fidelity Rule | 第24-25页 |
| ·Nord’s Function Plus Loyalty | 第25-27页 |
| ·The Theoretical Core of Skopostheory | 第27-29页 |
| ·A Brief Introduction to Tourist Text | 第29-30页 |
| ·The Relevance of Skopostheory and Tourist Introduction | 第30-32页 |
| Chapter 3 The Study of C-E Translation of Tourist Introduction from Skopostheory Perspective | 第32-63页 |
| ·Application of Skopostheory to Tourist Translation | 第32-43页 |
| ·Lexical Level | 第33-35页 |
| ·Syntactic Level | 第35-37页 |
| ·Cultural Level | 第37-40页 |
| ·Aesthetic Level | 第40-43页 |
| ·Main Features of English Tourist Introduction | 第43-48页 |
| ·Lexical Features | 第44-45页 |
| ·Syntactic Features | 第45-46页 |
| ·Tense Features | 第46-47页 |
| ·Rhetorical Features | 第47-48页 |
| ·Translation Principles of Tourist Introduction | 第48-56页 |
| ·Informative Principle | 第49-51页 |
| ·Coherent Principle | 第51-53页 |
| ·Truthful Principle | 第53-54页 |
| ·Evocative Principle | 第54-56页 |
| ·Difficulties of Tourist Translation | 第56-63页 |
| ·Simplification of Words | 第56-57页 |
| ·Transformation of Sentence Patterns | 第57-60页 |
| ·Reproduction of Culture | 第60-63页 |
| Chapter 4 Translating Strategies of C-E Translation of Tourist Introduction from Skopostheory Perspective | 第63-75页 |
| ·Skopostheory Importance in Tourist Translation | 第63-65页 |
| ·Translating Strategies from Skopostheory Perspective | 第65-75页 |
| ·Amplification | 第65-67页 |
| ·Omission | 第67-69页 |
| ·Rewriting | 第69-72页 |
| ·Conversion | 第72-75页 |
| Chapter 5 Conclusion | 第75-80页 |
| ·Implications of Present Study | 第75-77页 |
| ·Limitations of Present Study | 第77-78页 |
| ·Suggestions for Further Study | 第78-80页 |
| References | 第80-82页 |