摘要 | 第2-3页 |
ABSTRACT | 第3页 |
第1章 任务描述 | 第5-9页 |
1.1 任务简介 | 第5-6页 |
1.2 文本分析 | 第6-9页 |
1.2.1 文本外因素分析 | 第6-7页 |
1.2.2 文本内因素分析 | 第7-9页 |
第2章 过程描述 | 第9-12页 |
2.1 译前准备 | 第9-10页 |
2.2 翻译计划 | 第10页 |
2.3 译后事项 | 第10-12页 |
第3章 案例分析 | 第12-28页 |
3.1 意象图式隐喻的翻译 | 第12-20页 |
3.1.1 本体隐喻 | 第13-17页 |
3.1.2 结构隐喻 | 第17-20页 |
3.2 意象隐喻的翻译 | 第20-28页 |
3.2.1 特殊意象隐喻 | 第20-24页 |
3.2.2 常规意象隐喻 | 第24-28页 |
第4章 实践总结 | 第28-30页 |
4.1 科技文本中隐喻的翻译总结 | 第28页 |
4.2 翻译中的不足与反思 | 第28-30页 |
参考文献 | 第30-32页 |
附录 :原文及译文 | 第32-122页 |
致谢 | 第122-123页 |