首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《革命时期的爱情》(第九章)翻译报告

ACKNOWLEDGEMENTS第5-6页
ABSTRACT第6页
摘要第7-9页
1. AN OVERVIEW OF THE BOOK第9-12页
    1.1 About the background第9-10页
    1.2 About the reason for material choosing第10-11页
    1.3 About the significance第11-12页
2. PROCESS DESCRIPTION第12-15页
    2.1 The preparations before translation第12页
    2.2 The schedule of the translation program第12-13页
    2.3 The translation tools used第13页
    2.4 The quality control procedures第13-15页
3. CASE STUDY第15-25页
    3.1 Theoretical background of the translation program.第15页
    3.2 Translation of words第15-18页
    3.3 Translation of names第18-19页
    3.4 Translation of sentences第19-25页
        3.4.1 Linear translation第20-21页
        3.4.2 Sentence restructuring第21页
        3.4.3 Free translation第21-22页
        3.4.4 Four-letter expressions第22-23页
        3.4.5 Addition of proper words第23-25页
4. CONCLUSION第25-26页
REFERENCES第26-27页
APPENDICE第27-79页
    Appendix A第27-54页
    Appendix B第54-79页

论文共79页,点击 下载论文
上一篇:《减排计划:扭转全球变暖态势最全面之策略》(第一章1-15节)翻译实践报告
下一篇:《变革的力量:日益清洁的电力技术的发展与应用之创新》(第五章)翻译实践报告