动态交互与联络口译
摘要 | 第2-3页 |
Abstract | 第3页 |
中文文摘 | 第4-8页 |
第一章 前言 | 第8-10页 |
第二章 文献综述 | 第10-14页 |
第一节 联络口译 | 第10-11页 |
第二节 图式理论 | 第11-12页 |
第三节 图式理论在口译过程中的动态交互 | 第12-14页 |
第三章 图式理论结构 | 第14-18页 |
第一节 图式理论的特点 | 第14-15页 |
第二节 图式的分类 | 第15-17页 |
第三节 图式的动态交互 | 第17-18页 |
第四章 任务描述 | 第18-22页 |
第一节 文本背景介绍 | 第18页 |
第二节 委托方性质 | 第18页 |
第三节 委托方具体要求 | 第18-19页 |
第四节 文本特点 | 第19-20页 |
第五节 目的 | 第20-22页 |
第五章 任务过程 | 第22-24页 |
第一节 译员的确定和工作持续时间 | 第22页 |
第二节 译前准备 | 第22页 |
第三节 完成质量 | 第22-24页 |
第六章 案例分析 | 第24-34页 |
第一节 译员背景分析 | 第24页 |
第二节 口译环境分析 | 第24页 |
第三节 译员表现分析 | 第24-34页 |
第七章 实践总结 | 第34-40页 |
第一节 联络口译中图式的交互 | 第34-36页 |
第二节 联络口译员素质的培养 | 第36-40页 |
第八章 总结 | 第40-42页 |
附录1 案例记录 | 第42-54页 |
附录2 案例录音 | 第54-56页 |
参考文献 | 第56-60页 |
攻读学位期间承担的科研任务与主要成果 | 第60-66页 |
致谢 | 第66页 |