首页--语言、文字论文--汉语论文--汉语教学论文--对外汉语教学论文--教学法、教学工作论文

语法翻译法和直接法在对外汉语教学中的对比分析

摘要第4-5页
Abstract第5页
目录第6-8页
第一章 引言第8-10页
第二章 对外汉语教学法概述第10-16页
    第一节 对外汉语教学法概念的界定第10页
    第二节 对外汉语教学法的理论基础第10-12页
        一 语言学基础第11页
        二 教育学基础第11-12页
        三 心理学基础第12页
    第三节 第二语言教学法的历史发展及流派纷争第12-16页
第三章 第二语言教学中的语法翻译法和直接法综述第16-21页
    第一节 语法翻译法综述第16-17页
    第二节 直接法综述第17-21页
第四章 语法翻译法和直接法的比较第21-27页
    第一节 在汉语语音教学中的比较第21-22页
    第二节 在汉语口语教学中的比较第22-24页
    第三节 在汉语词汇教学中的比较第24-25页
    第四节 在汉语语法教学中的比较第25-27页
第五章 两种教学方法给对外汉语教学的启示第27-29页
    第一节 母语与目的语的充分结合有助于学习者更有效的学习汉语第27页
    第二节 依照课型灵活选用合适的对外汉语教学法第27-28页
    第三节 在实践中探索新的教学模式第28-29页
结语第29-30页
参考文献第30-31页
致谢词第31页

论文共31页,点击 下载论文
上一篇:汉字构造与汉语语词构造的共性研究
下一篇:《吕氏春秋注》复音词研究